aufschieben

Spanish translation: deslizar la tapa/extender

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:aufschieben
Spanish translation:deslizar la tapa/extender
Entered by: Girona (X)

14:47 Jan 3, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia / Mando a distancia "Slider"
German term or phrase: aufschieben
Durch die Slide Funktion ist diese Fernbedienung sehr kompakt und lässt sich bei Bedarf für weitere Funktionen mit nur einem Finger aufschieben.
Girona (X)
Local time: 21:46
deslizar la tapa/extender
Explanation:
Bueno, es lo que se utiliza por ejemplo para los teléfonos tipo slider, supongo que se trata del mismo sistema, o sea, "abrir", si no me equivoco. Quizás surja el problema de que lo que en un teléfono es una tapa, en un mando a distancia no lo sea exactamente.
Saludos
Daniel
Selected response from:

lingoas
Germany
Local time: 21:46
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3deslizar la tapa/extender
lingoas


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
deslizar la tapa/extender


Explanation:
Bueno, es lo que se utiliza por ejemplo para los teléfonos tipo slider, supongo que se trata del mismo sistema, o sea, "abrir", si no me equivoco. Quizás surja el problema de que lo que en un teléfono es una tapa, en un mando a distancia no lo sea exactamente.
Saludos
Daniel

lingoas
Germany
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Martínez: sí, es el mismo sistema. Para evitar confusiones, normalmente sólo se ven los botones importantes, las funciones más especiales están cubiertas por la tapa tipo slider.
5 hrs

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT
16 hrs

agree  Dr-G-Pless
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search