15:51 Feb 20, 2006 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Media / Multimedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tradesca (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Nuevos CDs Guía de Viaje de Blaupunkt |
| ||
3 | nuevas Blaupunkt guías de viaje en CD |
|
nuevas Blaupunkt guías de viaje en CD Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nuevos CDs Guía de Viaje de Blaupunkt Explanation: El prural "neue" se refiere a los CDs; si ponemos "Guía de Viaje" en mayúsculas, estamos indicando que se trata en cierto modo de un "concepto genérico", en este caso, que puede tratarse de varias guías (de viaje); al poner "CDs Guía de Viaje", reproducimos el hecho de que son varios CDs y de que su contenido se refiere a guía/s de viaje. Podríamos añadir al final "Blaupunkt" sin "de", normalmente se entenderá, pero para evitar toda confusión, poniendo "de Blaupunkt" queda bastante claro que los CDs son de Blaupunkt -confiando en que nadie espere que Blapunkt sea el objeto de la guía de viaje ;-)- y no necesariamente las guías como tales... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.