GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:41 Sep 27, 2020 |
German to Spanish translations [PRO] Marketing - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Sánchez Ríos Germany Local time: 12:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | resumen de líneas de crédito |
|
resumen de líneas de crédito Explanation: He contrastado dos definiciones alternativas en alemán que me parecían más claras: "(Der Bankenspiegel) zeigt dem Management die verfügbaren Kreditlinien, deren aktuelle Ausschöpfung und die dagegen stehenden Sicherheiten, geordnet nach kurz- und langfristigen Verbindlichkeiten" "Im Bankenspiegel wird jeweils zu einem Stichtag eine Übersicht der Verbindlichkeiten mit allen Finanzpartnern systematisch dargestellt". En ambos casos se hace hincapié en las obligaciones o líneas de crédito que la empresa tiene con las entidades bancarias acreedoras. Es un término que también emplea el Banco Europeo de Inversiones. Example sentence(s):
Reference: http://tac-consulting.de/wp-content/uploads/2015/11/workpape... https://www.bdp-team.de/unternehmensfinanzierung/gestaltung-von-kreditverhaeltnissen-1-geordnete-verhaeltnisse-bei-den |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.