10:06 Sep 5, 2011 |
German to Spanish translations [PRO] Journalism / Crítica literaria | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marta Riosalido Spain Local time: 21:33 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
refrescante y relajada Explanation: Es una encantadora novela de iniciación, refrescante y relajada que... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
estimulante y desenfadado Explanation: oder allenfalls umschreiben: estimulante por su estilo desenfadado |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
una novela de iniciación fresca y espontánea / abierta / franca / sin artificios Explanation: Una opción |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|