Herzensanliegen

Spanish translation: Compromiso personal/íntimo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Herzensanliegen
Spanish translation:Compromiso personal/íntimo
Entered by: Toni Castano

13:23 Mar 22, 2011
German to Spanish translations [PRO]
Marketing - Journalism
German term or phrase: Herzensanliegen
Sie engagiert sich sehr für nachhaltige Themen wie Umweltschutz und Tierschutz. Ihr Herzensanliegen ist jedoch die Situation der Kinder der Dominikanischen Republik....
Mein Herzensanliegen ist die Zukunft von Kindern. Benachteiligte Kinder brauchen größtmöglichen Schutz und Chancen....

Entiendo el significado, se trata de un tema que le preocupa mucho personalmente, que le llega al corazón/al alma.. pero no encuentro una expresión que me guste para expresar ese sentimiento en estas frases... ¿Quizás a alguien se le ocurra algo mejor?? muchísimas gracias!!
Schönen Tag noch!
Elena Sabatell
Spain
Local time: 12:05
compromiso personal/íntimo
Explanation:
Después de darle varias vueltas, veo que hay muchas formas de expresarlo, pero yo trataría de evitar caer en la sensiblería. Creo que de lo que se trata aquí es de dejar claro el compromiso prioritario de esa persona con la situación de la infancia en la RD. Creo que “compromiso personal” reproduce bien la idea de su devoción, debilidad o inclinación personal por el tema. Puedes añadir además “íntimo” si quieres potenciar aún más el mensaje.
Selected response from:

Toni Castano
Spain
Local time: 12:05
Grading comment
Muchas gracias Toni, me gusta muchos tu opción, creo que es la que mejor refleja el sentido en este contexto!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1lo que más le pesa en el corazón
Mayte Castillo
4asunto de corazón
Ruth Wöhlk
4Lo que más le preocupa
Rosa Enciso
4la preocupación que anida en su corazón
Guadalupe Larzabal
4su congoja más profunda...
nahuelhuapi
3ocupar (un lugar de) el corazón
Diana Carrizosa
3compromiso personal/íntimo
Toni Castano


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
asunto de corazón


Explanation:
la situación de los niños de la /en la Rep. Dom. le es un asunto de corazón

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lo que más le preocupa


Explanation:
Es lo que yo diría...

Rosa Enciso
Germany
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Gracias Rosa, eso es exactamente lo que había puesto yo, pero queria preguntar por si a alguien se le ocurre algo más! saludos

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lo que más le pesa en el corazón


Explanation:
Espero que te ayude.

Mayte Castillo
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin Monteiro-Zwahlen
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ocupar (un lugar de) el corazón


Explanation:
Hola Elena, seguro conocerás la expresión fija que reúne "corazón" con el el verbo "ocupar". Habría que verbalizar la frase:
-pero es sobre todo la situación de los niños lo que ocupa su corazón...
-pero la situación de los niños es lo que fundamentalmente ocupa su corazón...
-pero la situación de los niños es lo que ocupa el mayor lugar de su corazón...


En fin, es cuestión de ver qué queda mejor en el contexto.

Diana Carrizosa
Germany
Local time: 12:05
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la preocupación que anida en su corazón


Explanation:
o las preocupaciones sobre los niños que anidan en su corazón

Guadalupe Larzabal
Germany
Local time: 12:05
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
su congoja más profunda...


Explanation:
¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 07:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
compromiso personal/íntimo


Explanation:
Después de darle varias vueltas, veo que hay muchas formas de expresarlo, pero yo trataría de evitar caer en la sensiblería. Creo que de lo que se trata aquí es de dejar claro el compromiso prioritario de esa persona con la situación de la infancia en la RD. Creo que “compromiso personal” reproduce bien la idea de su devoción, debilidad o inclinación personal por el tema. Puedes añadir además “íntimo” si quieres potenciar aún más el mensaje.

Toni Castano
Spain
Local time: 12:05
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias Toni, me gusta muchos tu opción, creo que es la que mejor refleja el sentido en este contexto!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search