GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:42 Mar 29, 2016 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pablo Cruz Local time: 09:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Compute-II-Flavours |
|
Compute-II-Flavours Explanation: Un nivel intermedio son los Compute-II-Flavours El término solo genera 3 resultados en google que vienen de esta pregunta, y teniendo en cuenta que está en inglés, yo sin duda lo dejaría así. Espero que ayude, https://www.google.es/#q="compute-II-flavours" -------------------------------------------------- Note added at 4 horas (2016-03-29 09:17:08 GMT) -------------------------------------------------- Literalmente dice: Eine Zwischenstufe markieren die Compute-II-Flavours. ´Los Compute-II-Flavours marcan un nivel intermedio´ Me parece mejor la opción que di antes, es una forma más natural de expresarlo en castellano... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.