Einlernen

Spanish translation: asignación de códigos de función

07:25 Aug 15, 2003
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / inform�tica
German term or phrase: Einlernen
Feste und bewegliche Ausblendung durch Einlernen mit SafetyKey oder Schlüsseltaster.

No sé cómo traducir "Einlernen"
MANGOLD (X)
Local time: 05:59
Spanish translation:asignación de códigos de función
Explanation:
Conozco esta palabra de los controles remotos o mandos a distancia y en general se refiere a enseñar a un dispositivo o parte de un dispositivo a realizar determinada función mediante la asignación del código de función correspondiente; cuando por ejemplo tú configuras la tecla F8 para que te guarde un fichero en MS Word estás haciendo precisamente esa misma acción, le estás enseñando al programa que debe guardar un fichero cuando se pulse la tecla F8. En otras palabras estás programando la tecla F8 para que cumpla esa función en general eso se hace mediante un código interno del programa.

Considera por favor este ejemplo bilingüe:

Einlernen der Handsender:
1. Für kurze Zeit die rote Lerntaste auf dem Steckempfänger drücken.
Beim Start leuchtet die rote LED.
2. Taste des Handsenders, dessen Code gespeichert werden soll,
solange drücken, bis die LED zwei mal blinkt und dann aus geht. Die
zuerst gedrückte Sendertaste wird als erstes auf dem Empfänger
abgespeichert.

Aprendizaje del emisor manual:
1. Pulsar durante breves momentos la tecla roja de aprendizaje en el
receptor enchufable. Al arrancar se enciende el LED rojo.
2. Pulsar la tecla del emisor manual cuyo código se quiere memorizar
hasta que el LED parpadee dos veces y a continuación se apague.
La tecla de emisión que se ha pulsado primero se memoriza como
primera en el receptor.

O este otro:

PROGRAMACIÓN DE UN RADIORRECEPTOR
Para que un receptor pueda comprender una señal emitida por el emisor
mural, el receptor debe ser programado para recibir el radiotelegrama.
El número de los receptores que pueden asignarse a un canal del
emisor mural, es ilimitado.
El procedimiento de la programación de un canal da lugar a la asignación en el receptor exclusivamente.

EINLERNEN IM FUNK-EMPFÄNGER
Damit ein Funk-Empfänger ein Funk-Telegramm des Wandsenders
versteht, muss der Empfänger dieses Funk-Telegramm „lernen“. Die
Anzahl der Empfänger, die einem Kanal des Wandsenders zugeordnet
werden können, ist unbegrenzt. Der Lernvorgang für den gelernten Kanal
führt ausschließlich im Funk-Empfänger zu einer Zuordnung.

Saludos colegiales,

V
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 04:59
Grading comment
Gracias a todos. La elección entre "aprendizaje" y "asignación ..." me ha resultado un poco difícil.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5aprendizaje
Mario Le?n
4aprender
Karlo Heppner
4asignación de códigos de función
Valentín Hernández Lima
4aprendizaje o usar un gerundio
Rogelio L󰥺


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aprender


Explanation:
Was Sie dem ICS 100 einmal beibringen, behält er! Im laufenden Prozess vergleicht der Sensor das aktuelle Livebild mit den eingelernten Objektbildern. Sobald sich im Suchfenster ein Ausschnitt zeigt, der mit der gelernten Information hinreichend übereinstimmt, wird der zugehörige Ausgang geschaltet.

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 21:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
asignación de códigos de función


Explanation:
Conozco esta palabra de los controles remotos o mandos a distancia y en general se refiere a enseñar a un dispositivo o parte de un dispositivo a realizar determinada función mediante la asignación del código de función correspondiente; cuando por ejemplo tú configuras la tecla F8 para que te guarde un fichero en MS Word estás haciendo precisamente esa misma acción, le estás enseñando al programa que debe guardar un fichero cuando se pulse la tecla F8. En otras palabras estás programando la tecla F8 para que cumpla esa función en general eso se hace mediante un código interno del programa.

Considera por favor este ejemplo bilingüe:

Einlernen der Handsender:
1. Für kurze Zeit die rote Lerntaste auf dem Steckempfänger drücken.
Beim Start leuchtet die rote LED.
2. Taste des Handsenders, dessen Code gespeichert werden soll,
solange drücken, bis die LED zwei mal blinkt und dann aus geht. Die
zuerst gedrückte Sendertaste wird als erstes auf dem Empfänger
abgespeichert.

Aprendizaje del emisor manual:
1. Pulsar durante breves momentos la tecla roja de aprendizaje en el
receptor enchufable. Al arrancar se enciende el LED rojo.
2. Pulsar la tecla del emisor manual cuyo código se quiere memorizar
hasta que el LED parpadee dos veces y a continuación se apague.
La tecla de emisión que se ha pulsado primero se memoriza como
primera en el receptor.

O este otro:

PROGRAMACIÓN DE UN RADIORRECEPTOR
Para que un receptor pueda comprender una señal emitida por el emisor
mural, el receptor debe ser programado para recibir el radiotelegrama.
El número de los receptores que pueden asignarse a un canal del
emisor mural, es ilimitado.
El procedimiento de la programación de un canal da lugar a la asignación en el receptor exclusivamente.

EINLERNEN IM FUNK-EMPFÄNGER
Damit ein Funk-Empfänger ein Funk-Telegramm des Wandsenders
versteht, muss der Empfänger dieses Funk-Telegramm „lernen“. Die
Anzahl der Empfänger, die einem Kanal des Wandsenders zugeordnet
werden können, ist unbegrenzt. Der Lernvorgang für den gelernten Kanal
führt ausschließlich im Funk-Empfänger zu einer Zuordnung.

Saludos colegiales,

V

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 04:59
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 45
Grading comment
Gracias a todos. La elección entre "aprendizaje" y "asignación ..." me ha resultado un poco difícil.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
aprendizaje


Explanation:
La tecla SafetyKey y el pulsador de llave parecen ser dispositivos que "aprenden" cuando se realiza una operación con ellos. No olvidemos que es un sustantivo.

Mario Le?n
Local time: 05:59
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aprendizaje o usar un gerundio


Explanation:
Mi propuesta para durch Einlernen mit...
mediante aprendizaje con...

o bien:
aprendiendo cada vez que se pulsa...

Rogelio



Rogelio L󰥺
Local time: 05:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search