17:10 Apr 29, 2003 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Inform�tica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valentín Hernández Lima Spain Local time: 01:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tramitación |
| ||
4 | Gestión |
| ||
2 +1 | módulo para la ampliación de las aplicaciones "Áreas comerciales especializadas" y "Cajas atendidas |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
tramitación Explanation: a |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
módulo para la ampliación de las aplicaciones "Áreas comerciales especializadas" y "Cajas atendidas Explanation: Módulo para la ampliación de las aplicaciones "Áreas comerciales especializadas" y "Cajas atendidas por el personal". Me apoyo en la idea de que un "Sacharbeiter" es normalmente una persona que se encarga de un área o una esfera determinada de actividades en una empresa; por tanto, se trataría del trabajo en áreas específicas bajo la responsabilidad de personas con esas atribuciones. Una conjetura nada más que espero tenga sentido en tu contexto. V |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
15 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|