GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:09 Jun 22, 2010 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / grabación de voz | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: dtl Local time: 14:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | visar |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
EN Validation |
|
visar Explanation: v. tr. ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
5 mins |
Reference: EN Validation Reference information: Austrian term for validation, certification (line "a certified document") Reference: http://www.austrianembassy.ae/vidierung.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.