Zeitfenster

Spanish translation: intervalo

19:52 Mar 5, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
German term or phrase: Zeitfenster
Estimados colegas,

La única traducción que he encontrado es "ventana temporal". Se utiliza en también en un contexto técnico. (Eingabe eines Zeitfensters: von .... bis .... Uhr)

Muchas gracias por vuestra ayuda!
Andrea Martínez
Germany
Local time: 11:56
Spanish translation:intervalo
Explanation:
En mi pueblo lo llamaríamos un "intervalo". El intervalo que va desde la hora tal a la hora cual.

De la RAE:
intervalo.
(Del lat. intervallum).
1. m. Espacio o distancia que hay de un tiempo a otro o de un lugar a otro.


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-03-06 09:08:41 GMT)
--------------------------------------------------

:-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-03-10 06:23:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada. ¡A mandar!
Selected response from:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 11:56
Grading comment
Muchas gracias, Tomás! Y muchas gracias a tod@s que han ayudado con sus propuestas o opinando!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3intervalo
Tomás Cano Binder, BA, CT
4módulo/ventana de horarios
nahuelhuapi
3 +1franja de tiempo
Gerhard Kassner (X)
3margen de tiempo
me11e


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
módulo/ventana de horarios


Explanation:
http://www.ua.es/va/servicios/si/documentacion/faqs/Instalac...
¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 07:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
franja de tiempo


Explanation:
Es una posibilidad

Gerhard Kassner (X)
Local time: 11:56
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cc7
31 mins
  -> Gracias, tripiana
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
margen de tiempo


Explanation:
otra posibilidad según PONS



me11e
Germany
Local time: 11:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
intervalo


Explanation:
En mi pueblo lo llamaríamos un "intervalo". El intervalo que va desde la hora tal a la hora cual.

De la RAE:
intervalo.
(Del lat. intervallum).
1. m. Espacio o distancia que hay de un tiempo a otro o de un lugar a otro.


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-03-06 09:08:41 GMT)
--------------------------------------------------

:-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-03-10 06:23:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada. ¡A mandar!

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 11:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Muchas gracias, Tomás! Y muchas gracias a tod@s que han ayudado con sus propuestas o opinando!
Notes to answerer
Asker: vaya pueblo moderno el tuyo... en el mío no hablan tan fino :)

Asker: Muchas gracias, Tomás! Y muchas gracias a tod@s que han ayudado con sus propuestas o opinando!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  me11e: intervalo de tiempo, o mi propuesta: margen de tiempo ;-)
10 mins
  -> Mil gracias. No estoy convencido con lo de "margen", porque implicaría que hay un tiempo anterior y posterior que puedes consumir sin que pase nada. No sé si es de lo que nos están hablando.

agree  Laura Bissio CT: en mis pagos rioplatenses también le decimos así :-)
3 hrs
  -> ¡Rio de la Plata y rio Henares: una misma agua, un mismo pueblo! Mil gracias.

agree  Mariana T. Buttermilch: en el Río Quinto (un río de cuarta) que atraviesa mis pagos también!. Buen finde colega! (yo tmb hubiera puesto de tiempo, pero según el DRAE parece que es doppeltgemoppelt!
4 hrs
  -> Bueno, el Henares es de cuarta regional. Más bien parece un pipí de oveja, comparado con los ríos argentinos. ¡Mil gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search