Fremdvermutung

Spanish translation: presunción de cesión de propiedad

16:24 May 21, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
German term or phrase: Fremdvermutung
La frase en la que aparece es la siguiente:
Für Wertpapiere des „B-Depots“ gilt die sogenannte „Fremdvermutung“, d.h. es wird grundsätzlich vermutet, dass Wertpapiere, die im „B-Depot“ verwahrt werden, nicht im Eigentum der X sondern eines Anlegers stehen.

La propia frase explica en qué consiste el concepto y se entiende bien. El problema es que no conozco su denominación en español. Muchas gracias
Ana Isabel Sánchez
Local time: 01:02
Spanish translation:presunción de cesión de propiedad
Explanation:
Como dices, está claro por la explicación, así que no veo problema en intentar describirlo, a falta de una traducción sólida extendida. Yo de todos modos dejaría el original alemán en cursiva entre paréntesis para permitir al lector consultar la referencia, y lo pondría así:

"presunción de cesión de propiedad (Fremdvermutung)"

Un saludo,
Selected response from:

Millan Gonzalez
Spain
Local time: 01:02
Grading comment
Muchas gracias por la respuesta. Me hubiera gustado recibir más opciones, pero bueno, me has ayudado muchísimo.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4presunción de cesión de propiedad
Millan Gonzalez


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
presunción de cesión de propiedad


Explanation:
Como dices, está claro por la explicación, así que no veo problema en intentar describirlo, a falta de una traducción sólida extendida. Yo de todos modos dejaría el original alemán en cursiva entre paréntesis para permitir al lector consultar la referencia, y lo pondría así:

"presunción de cesión de propiedad (Fremdvermutung)"

Un saludo,

Millan Gonzalez
Spain
Local time: 01:02
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 14
Grading comment
Muchas gracias por la respuesta. Me hubiera gustado recibir más opciones, pero bueno, me has ayudado muchísimo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search