Partnerschaftnetzwerk

Spanish translation: red de colaboradores

16:23 Nov 15, 2010
German to Spanish translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / Int. Coop.
German term or phrase: Partnerschaftnetzwerk
Falls bereits Unterstützungsleistungen durch das Partnernetzwerk im Herkunftsland vorgesehen sind, können diese durch Rückkehrhilfeleistungen ergänzt werden.
(Gemeint sind NGOs, kirchliche oder soziale Institutionen oder Private.) Danke.
Karin Monteiro-Zwahlen
Local time: 09:06
Spanish translation:red de colaboradores
Explanation:
Una opción parecida a la otra respuesta. :)
Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 3 days18 hrs (2010-11-19 10:54:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Te lo agradezco mucho, jotoxo! Me alegro de que te haya servido para encontrar una solución. ¡Saludos!
Selected response from:

Nani Delgado
Spain
Grading comment
Gracias, Nani, me has dado la pista y por ello los 4 puntos. Al final me quedo con "red de organizaciones colaboradoras".
Saludos, jotoxo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4red de colaboradores
Nani Delgado


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
red de colaboradores


Explanation:
Una opción parecida a la otra respuesta. :)
Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 3 days18 hrs (2010-11-19 10:54:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Te lo agradezco mucho, jotoxo! Me alegro de que te haya servido para encontrar una solución. ¡Saludos!

Nani Delgado
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias, Nani, me has dado la pista y por ello los 4 puntos. Al final me quedo con "red de organizaciones colaboradoras".
Saludos, jotoxo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  geka (X): Sí, y saludos
2 hrs
  -> ¡Muchas gracias, que tengas una buena semana! :)

agree  Teresa Mozo: ahora aún mejor
14 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Teresa! :)

agree  Diana Carrizosa
17 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Diana!

agree  Mariana T. Buttermilch: si Nani!
20 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Mariana, tiempo sin "verte"!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search