Die Kuh ist noch nicht vom Eis.

Spanish translation: aún queda mucho rabo por desollar

08:08 Jun 23, 2011
German to Spanish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings /
German term or phrase: Die Kuh ist noch nicht vom Eis.
meaning : "The problem is not solved yet". We are not out of the woods yet.
I am looking for an equivalent Spanish idiom.
Williamson
United Kingdom
Local time: 17:30
Spanish translation:aún queda mucho rabo por desollar
Explanation:
o: aún queda (todo) el rabo por desollar
encontrado en www.frasesweb.com: refranero español

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2011-06-23 09:06:31 GMT)
--------------------------------------------------

en el sentido: aún puede pasar de todo
Selected response from:

Karin Monteiro-Zwahlen
Local time: 18:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5aún queda mucho rabo por desollar
Karin Monteiro-Zwahlen
4Ser la punta del iceberg
Montse S.
4No hemos llegado a la orilla.
Carlos Cibrián Uhalte
3todavía no ha pasado lo peor
Karlo Heppner


Discussion entries: 4





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ser la punta del iceberg


Explanation:
Creo que es una opción. "ser (solo) la punta del iceberg" significa que solamente vemos una parte del problema, pero que queda más todavía y que, por lo tanto, no está resuelto.


    Reference: http://www.laopinioncoruna.es/contraportada/2011/06/12/punta...
    Reference: http://www.cuartopoder.es/invitados/dsk-la-punta-del-iceberg...
Montse S.
Spain
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Riosalido
23 hrs
  -> Gracias Marta

disagree  Anna Kropp: no lo veo así ya que "la punta del iceberg" quiere decir que lo gordo todavía está por llegar mientras que "die Kuh ist noch nicht vom Eis" quiere decir que el problema aún no se ha solucionado del todo
1 day 3 hrs
  -> Sí Anna, ya lo expliqué en mi respuesta.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
No hemos llegado a la orilla.


Explanation:
No hay que confiarse todavía.

Carlos Cibrián Uhalte
Spain
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
aún queda mucho rabo por desollar


Explanation:
o: aún queda (todo) el rabo por desollar
encontrado en www.frasesweb.com: refranero español

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2011-06-23 09:06:31 GMT)
--------------------------------------------------

en el sentido: aún puede pasar de todo

Karin Monteiro-Zwahlen
Local time: 18:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ML Sanchez T
53 mins
  -> ¡muchas gracias, un saludo!

agree  Anette Hilgendag
3 hrs
  -> ¡muchas gracias, Anette!

agree  valeriefrance
7 hrs
  -> ¡muchas gracias, valeriefrance!

agree  Margret Izquierdo
15 hrs
  -> ¡muchas gracias y buena noche, Margret!

agree  Anna Kropp
1 day 2 hrs
  -> ¡muchas gracias, Anna!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
todavía no ha pasado lo peor


Explanation:
Pons:

die
Kuh ist (noch lange) nicht vom Eis todavía no ha pasado lo peor;

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 09:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search