Bereichsvorstand

Spanish translation: Vicepresidente (del área....)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bereichsvorstand
Spanish translation:Vicepresidente (del área....)
Entered by: Javier Ruiz

09:40 Apr 9, 2012
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
German term or phrase: Bereichsvorstand
En una Sociedad Anónima:

Herr X wird nach Konsultation des Personalausschusses als Bereichsvorstand berufen. Er ist in diesem Rang unmittelbar unterhalb des nach Aktienrecht berufenen XXX AG-Vorstands angesiedelt.
Javier Ruiz
Spain
Local time: 19:39
Vicepresidente (del área....)
Explanation:
Así lo conozco yo, partiendo del supuesto de que el "Vorstand" es el grupo de directivos (Comité Ejecutivo o Presidencia), cuyo Presidente sería el "Vorstandsvorsitzender" y luego hay los distintos Vicepresidentes que dirigen las distintas áreas de la empresa (p.e. Personalvorstand = Vicepresidente de Personal, Finanzvorstand = Vicepresidente de Finanzas etc.)
Selected response from:

ulla2608
Spain
Local time: 19:39
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Consejero responsable de área
Gely
4Vicepresidente (del área....)
ulla2608
3director de grupo
jortimara


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Consejero responsable de área


Explanation:
consejero (en el sentido de miembro del Consejo de Administración), encargado de determinada área.

Como acaba de mencionar el comité de personal, puede que se refiera al área de personal, entonces sería "consejero responsable del área".

Gely
Spain
Local time: 19:39
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Gebauer
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
director de grupo


Explanation:
Es otra opción. Correspondería al término inglés "Group Executive Management", que es la dirección de un grupo de empresa o de trabajo

jortimara
Spain
Local time: 19:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vicepresidente (del área....)


Explanation:
Así lo conozco yo, partiendo del supuesto de que el "Vorstand" es el grupo de directivos (Comité Ejecutivo o Presidencia), cuyo Presidente sería el "Vorstandsvorsitzender" y luego hay los distintos Vicepresidentes que dirigen las distintas áreas de la empresa (p.e. Personalvorstand = Vicepresidente de Personal, Finanzvorstand = Vicepresidente de Finanzas etc.)

ulla2608
Spain
Local time: 19:39
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search