kann ja auch jeder

Spanish translation: Cualquiera puede (meterse) en este gremio/sector

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:kann ja auch jeder
Spanish translation:Cualquiera puede (meterse) en este gremio/sector
Entered by: Helena Diaz del Real

12:48 Nov 26, 2015
German to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Redensart
German term or phrase: kann ja auch jeder
Hola,
tengo un texto sobre la venta de máquinas especializadas.
Hacen una entrevista a uno de los vendedores regionales:

F: Hallo Herr Mustermann. Wie ist die Lage auf dem X-Maschinenmarkt?
A: Bei herkömmlichen Maschinen tut sich gar nichts. **Kann ja auch jeder.** Man muss den Kunden Zusatznutzen bieten.

¿Esto lo hace cualquiera?
¿Esto es fácil?
...

Gracias de antemano!
Daniel Gebauer
Spain
Local time: 19:27
Cualquiera puede (meterse) en este gremio/sector
Explanation:
Hola Daniel:
Yo entiendo que se queja, indirectamente, de que en ese sector hay mucho intrusismo y cualquiera puede meterse en él y vender esas máquinas sin tener el más mínimo conocimiento. Por eso, seguramente, no hay mejoras en el sector porque hay muchos "para repartir el pastel".
Así lo entiendo yo.
Saludos y suerte,
Helena
Selected response from:

Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 19:27
Grading comment
Gracias Helena! Un saludo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Cualquiera puede (meterse) en este gremio/sector
Helena Diaz del Real


Discussion entries: 5





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Cualquiera puede (meterse) en este gremio/sector


Explanation:
Hola Daniel:
Yo entiendo que se queja, indirectamente, de que en ese sector hay mucho intrusismo y cualquiera puede meterse en él y vender esas máquinas sin tener el más mínimo conocimiento. Por eso, seguramente, no hay mejoras en el sector porque hay muchos "para repartir el pastel".
Así lo entiendo yo.
Saludos y suerte,
Helena

Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 19:27
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 46
Grading comment
Gracias Helena! Un saludo.
Notes to answerer
Asker: Gracias, el significado está claro. ¿Cómo lo expresarías en el contexto?

Asker: Bueno ya veo tu respuesta. Un saludo.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Cruz: O si se quiere aún más coloquial lo que sugiere Daniel: eso lo hace cualquiera/eso lo hace el primero que llega. ¡Saludos!
15 mins
  -> Muchas gracias, Pablo. Yo lo que pretendo es quitar un poco la ambigüedad que hay en el alemán. Un saludo, Helena

neutral  insighted: Ich finde den Vorschlag "Es(t)o lo hace cualquiera" besser. Meterse en un gremio, IMHO, no es lo mismo que saber hacer (maquinaria).
19 hrs
  -> No pone en ningún sitio, ni se sugiere que se trate de hacer una máquina. Y si no sucede nada en el ámbito de las máquinas convencionales, porque todo es tan fácil, es porque muchos lo intentan (metiéndose en ello). Saludos
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search