Küchengut

Spanish translation: menaje de mesa y cocina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Küchengut
Spanish translation:menaje de mesa y cocina
Entered by: Cesar Morales

01:57 Jun 18, 2019
German to Spanish translations [PRO]
Marketing - Furniture / Household Appliances / furniture construction accesories
German term or phrase: Küchengut
hohes Küchengut durch geschlossene Seitenpanele vor Herausfallen und Umkippen geschützt
Cesar Morales
Mexico
Local time: 13:49
objetos de cocina en armarios altos
Explanation:
"hohes Küchengut" se refiere, en mi opinión, a artículos de cocina colocados en la parta alta de un armario de cocina, probablemente extraíble.

De ahí que se les protege de caer al suelo a mediante paneles laterales cerrados (aunque no entiendo muy bien qué significa este adjetivo en este contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-06-18 09:02:46 GMT)
--------------------------------------------------

... de caer al suelo _ mediante ...
Selected response from:

insighted
Grading comment
Gracias insighted por el apoyo, finalmente el cliente seleccionó otra traducción.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1objetos de cocina en armarios altos
insighted
Summary of reference entries provided
Küchengut
insighted

Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
objetos de cocina en armarios altos


Explanation:
"hohes Küchengut" se refiere, en mi opinión, a artículos de cocina colocados en la parta alta de un armario de cocina, probablemente extraíble.

De ahí que se les protege de caer al suelo a mediante paneles laterales cerrados (aunque no entiendo muy bien qué significa este adjetivo en este contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-06-18 09:02:46 GMT)
--------------------------------------------------

... de caer al suelo _ mediante ...

insighted
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1
Grading comment
Gracias insighted por el apoyo, finalmente el cliente seleccionó otra traducción.
Notes to answerer
Asker: Finalmente esta es la traducción que prefirio el cliente: “Küchengut” is everything you can use in a kitchen, be it cutlery, pans, tableware and crockery. In English it would be like kitchen items. Se sugirió entonces "utensilios de cocina", pero prefirieron quedarse con "menaje de mesa y cocina".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lisa Wolf
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs
Reference: Küchengut

Reference information:
Im Gegensatz zu Hartmetallschärfern arbeitet dieser Schärfer mit zwei Diamantschleifsteinen und, auf der anderen Seite, stählernen Abziehleisten. Man stellt das Gerät entsprechend dem Messer / Schleifwinkel ein und kriegt dann binnen kürzester Zeit (2 Minuten) Messer von megastumpf auf sehr scharf (ausreichend um herkömmliches Papier gut schneiden zu können). Und das mit einem 325er Schleifstein, der ja ziemlich grob ist. Für Küchenmesser ist ein 325er Schleifstein ideal, damit lassen sich dann z. Bsp. Tomaten oder sonstiges Küchengut supergut schneiden. Man soll das Messer nämlich für Küchenarbeiten gar nicht schärfer schleifen, da man eine geringe "Zackung" der Klinge für Küchengut braucht, um optimal durchschneiden zu können. Eine "feinere" Klinge hat diese Zackung nicht mehr, d.h. also damit schneidet sich Küchengut dann schlechter. Da keine "feineren" Diamantschleifsteine mitgeliefert werden, stellt sich dieses "Problem" gar nicht. Auf der Seite des Herstellers ist genau angegeben, welche Schärfe für welche Einsatzgebiete optimal ist.


    https://www.amazon.de/gp/aw/cr/rR2325UIHXWU8BE
insighted
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search