Pfostenleiste

Spanish translation: regleta pin header

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Pfostenleiste
Spanish translation:regleta pin header
Entered by: Maria Valeria Arias Wild

14:52 Feb 18, 2016
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Leuchtmittel
German term or phrase: Pfostenleiste
No tengo contexto para este término. Pero aparece en el glosario relativo a iluminaciones y a la pregunta que formulé anteriormente.

Gracias por la ayuda que me puedan dar.
Maria Valeria Arias Wild
Argentina
Local time: 00:29
ver explicación
Explanation:
En español es muy difícil encontrar una traducción correcta para este término, en la mayoría de los casos las páginas especializadas utilizan el término en inglés, que es "pin header", en este caso sería conector o regleta pin header.
http://www.lightinthebox.com/es/conector-pin-header-mecaniza...

ten cuidado porque este tipo de conectores existen en versión hembra y en versión macho, en tu caso si no especifica nada deberías dejarlo con "regleta pin header"

Espero que te ayude

Espero que te ayude
Selected response from:

Javier Munoz
Spain
Local time: 05:29
Grading comment
Gracias, Javier.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ver explicación
Javier Munoz


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ver explicación


Explanation:
En español es muy difícil encontrar una traducción correcta para este término, en la mayoría de los casos las páginas especializadas utilizan el término en inglés, que es "pin header", en este caso sería conector o regleta pin header.
http://www.lightinthebox.com/es/conector-pin-header-mecaniza...

ten cuidado porque este tipo de conectores existen en versión hembra y en versión macho, en tu caso si no especifica nada deberías dejarlo con "regleta pin header"

Espero que te ayude

Espero que te ayude

Javier Munoz
Spain
Local time: 05:29
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 90
Grading comment
Gracias, Javier.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search