In den 70er-Jahren

Spanish translation: en los años 70 o en la década de los 70

10:15 Nov 2, 2017
German to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Migration & Bildung
German term or phrase: In den 70er-Jahren
Guten Morgen,

ich habe einen Text übersetzt mit sehr vielen Angaben, die sich auf ganze Zeitabschnitte beziehen:

In den 50er bis 70er-Jahren ....
Zwar wird für die 1960er Jahre von Überfremdungsangst gesprochen
Bis in die 1880 wanderten mehr Personen ein als aus
etc.

Ich habe dies jeweils mit: en los años 1960 .... übersetzt, da ich das schon vielerorts (auch Wikipedia) so gesehen habe. Meine Korrektorin macht mich aber darauf aufmerksam, dass das nicht korrekt sei. Natürlich kann ich schreiben: en la década de los años 60, aber da der Text voller solcher Angaben ist, ist dies eine nicht sehr praktische Lösung. Was meint Ihr?

Besten Dank
Karin Monteiro-Zwahlen
Local time: 00:28
Spanish translation:en los años 70 o en la década de los 70
Explanation:
Así lo diría yo.
O simplemente y en función del contexto: en los 70....
Selected response from:

Javier Munoz
Spain
Local time: 00:28
Grading comment
¡Gracias, Javier, buen día!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4en los años 70 o en la década de los 70
Javier Munoz


Discussion entries: 6





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
en los años 70 o en la década de los 70


Explanation:
Así lo diría yo.
O simplemente y en función del contexto: en los 70....

Javier Munoz
Spain
Local time: 00:28
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
¡Gracias, Javier, buen día!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Gebauer
11 mins

agree  María M. Hernández S.: Yo escribiría los años en letras
35 mins

agree  David Hollywood: tutto bene
40 mins

agree  Maria Bellido Lois
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search