15:31 Sep 15, 2008 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomás Cano Binder, BA, CT Spain Local time: 03:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | CV (por Commision Junction) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
CV (por Commision Junction) Explanation: Para mí que estamos tratando sobre un sitio de comercio electrónico que utiliza los servicios de Commission Junction (http://www.cj.com/about/), una empresa de seguimiento de la actividad de comercio electrónico y de estadísticas de rendimiento de empresas de comercio electrónico. -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2008-09-15 15:55:00 GMT) -------------------------------------------------- Ay porras, mi propuesta es "CJ" lógicamente. Perdón. -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2008-09-15 16:00:03 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- De nada. Pero recuerda la norma: las preguntas deben dejarse abiertas 24 horas. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.