15:31 Apr 3, 2014 |
German to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ALBERTO PEON France Local time: 19:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | PLAN DE RODAJE |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
PLAN DE RODAJE Explanation: Eso pienso -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-04-03 16:35:10 GMT) -------------------------------------------------- Es por la forma de representarlo, en formato tabla con diferentes colores en cada columna para no perderse..(el plan de rodaje se representa en formato de tabla, con filas indicando por ejemplo actores, escenas, etc.. y columnas indicando cuando, cómo…). Extraido del temario de un curso de manejo de un software para producción: Análisis y corrección de guión. Procesos y técnicas de desglose de guión (Breakdown sheet). Geografía de producción: agrupación de localizaciones. **Preparación y articulación del plan de rodaje/grabación (Strip board)** Elaboración de calendarios de rodaje/grabación. Presentación gráfica del plan de rodaje y la hoja de desglose. Diseño de informes personalizados (Reports). Adaptación de informes a las necesidades operativas de cada producción. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.