Stäbchenplan

Spanish translation: PLAN DE RODAJE

15:31 Apr 3, 2014
German to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
German term or phrase: Stäbchenplan
Hola a todos:

Estoy traduciendo un texto sobre cine y me he encontrado esto: Stäbchenplan. Sé más o menos lo que significa porque he encontrado varias definiciones en alemán y también de su equivalente inglés (stripboard), pero no sé cuál sería el término español adecuado para traducirlo. ¿Alguien podría ayudarme?

Gracias de antemano
bergamasque
Spain
Local time: 19:28
Spanish translation:PLAN DE RODAJE
Explanation:
Eso pienso

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-04-03 16:35:10 GMT)
--------------------------------------------------

Es por la forma de representarlo, en formato tabla con diferentes colores en cada columna para no perderse..(el plan de rodaje se representa en formato de tabla, con filas indicando por ejemplo actores, escenas, etc.. y columnas indicando cuando, cómo…).

Extraido del temario de un curso de manejo de un software para producción:

Análisis y corrección de guión.
Procesos y técnicas de desglose de guión (Breakdown sheet).
Geografía de producción: agrupación de localizaciones.
**Preparación y articulación del plan de rodaje/grabación (Strip board)**
Elaboración de calendarios de rodaje/grabación.
Presentación gráfica del plan de rodaje y la hoja de desglose.
Diseño de informes personalizados (Reports).
Adaptación de informes a las necesidades operativas de cada producción.
Selected response from:

ALBERTO PEON
France
Local time: 19:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4PLAN DE RODAJE
ALBERTO PEON


Discussion entries: 3





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
PLAN DE RODAJE


Explanation:
Eso pienso

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-04-03 16:35:10 GMT)
--------------------------------------------------

Es por la forma de representarlo, en formato tabla con diferentes colores en cada columna para no perderse..(el plan de rodaje se representa en formato de tabla, con filas indicando por ejemplo actores, escenas, etc.. y columnas indicando cuando, cómo…).

Extraido del temario de un curso de manejo de un software para producción:

Análisis y corrección de guión.
Procesos y técnicas de desglose de guión (Breakdown sheet).
Geografía de producción: agrupación de localizaciones.
**Preparación y articulación del plan de rodaje/grabación (Strip board)**
Elaboración de calendarios de rodaje/grabación.
Presentación gráfica del plan de rodaje y la hoja de desglose.
Diseño de informes personalizados (Reports).
Adaptación de informes a las necesidades operativas de cada producción.

ALBERTO PEON
France
Local time: 19:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search