11:27 Jan 17, 2016 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Javier Munoz Spain Local time: 18:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Invasión, interrumpir |
| ||
3 +1 | violar, penetrar |
|
violar, penetrar Explanation: violar la zona de seguridad (137.000 Google), aunque yo diría simplemente "al entrar/penetrar en la zona de seguridad". Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Invasión, interrumpir Explanation: En el primer ejemplo que mencionas yo diría invasión de la Zona de seguridad y en el segundo ejemplo diría, en el momento en el que se interrumpe la fotocélula o rejilla de luz. Un saludo |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|