dunkelrot überlaufen

Spanish translation: con tonalidades de color rojo oscuro

14:16 Jan 19, 2015
German to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Farben
German term or phrase: dunkelrot überlaufen
Hallo,
es geht um die Beschreibung einer Pflanze, deren Blüten mit Farbstiften gemalt werden.

Es steht: Sie erscheinen in einem dunklen Rosarot oder sind Dunkelrot überlaufen.

Mir ist nicht klar, was überlaufen hier bedeutet. Ein degradado de color o. ä.

Kann mir jemand eine schnelle Antwort geben?

Danke!
Claudia Vicens Burow
Germany
Local time: 07:20
Spanish translation:con tonalidades de color rojo oscuro
Explanation:
Aquí "uberlaufen" tiene el significado clásico de

"(in Bezug auf Farben, Farbtöne) die Oberfläche von etwas leicht überziehen"

(DUDEN).

Espero que te sirva de ayuda.

Gratas horas de traducción.

V

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2015-01-19 14:31:14 GMT)
--------------------------------------------------

. . . o tienen tonalidades de color rojo oscuro.
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 06:20
Grading comment
¡Gracias y saludos!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4con tonalidades de color rojo oscuro
Valentín Hernández Lima


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
con tonalidades de color rojo oscuro


Explanation:
Aquí "uberlaufen" tiene el significado clásico de

"(in Bezug auf Farben, Farbtöne) die Oberfläche von etwas leicht überziehen"

(DUDEN).

Espero que te sirva de ayuda.

Gratas horas de traducción.

V

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2015-01-19 14:31:14 GMT)
--------------------------------------------------

. . . o tienen tonalidades de color rojo oscuro.


    Reference: http://www.duden.de/rechtschreibung/ueberlaufen_fuehlen_uebe...
Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 06:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
¡Gracias y saludos!
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, Valentín, por tu valiosa ayuda y tus saludos.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk
11 mins
  -> Me alegra. Gracias.

agree  Pablo Cruz: por lo de überziehen me parece una opción normal "recubiertas de rojo oscuro"
39 mins
  -> Bien visto. Gracias, Pablo.

agree  Walter Blass
48 mins
  -> Gracias, Walter.

agree  Cristina Fernández
2 hrs
  -> Gracias, Cristina.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search