nach den Fruchtanlagen schneiden

Spanish translation: cortar tras la formación de los frutos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:nach den Fruchtanlagen schneiden
Spanish translation:cortar tras la formación de los frutos
Entered by: Pablo Cruz

13:33 Nov 18, 2015
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
German term or phrase: nach den Fruchtanlagen schneiden
Gemischt blühende Schlangengurke für das Gewächshaus mit langen, leicht bestachelten, mittel- bis dunkelgrünen Früchten. Feste Schale und frisch aromatischer Geschmack der Gurke sowie Unempfindlichkeit der Pflanze gegen Schädlinge und Krankheiten sind charakteristisch. Die Früchte werden hauptsächlich an den Seitentrieben gebildet. Diese nicht ausgeizen, sondern erst nach den Fruchtanlagen schneiden.
martina1974
Austria
Local time: 09:31
cortar tras la formación de los frutos
Explanation:

Según lo entiendo, dice que no se corten ahora los brotes laterales (ausgeizen; http://www.duden.de/suchen/dudenonline/ausgeizen) sino que se corten cuando se formen los frutos (ya que es sobre todo en estos brotes laterales donde crecen). Ver p.e.:

http://www.gartenbau-pohl.de/aktuelles/pflanzentipps/detail....[tt_news]=620&cHash=ad9cc4ca665c350b03ae665a8f187705
Fruchtanlagen der Feigen schützen
Feigen tragen bis zum Laubfall dauernd Früchte. Damit die an den Triebenden sitzenden Jungfrüchte sicher durch den Winter kommen und Ihren Gaumen im nächsten Sommer erfreuen können, sollten Sie ihnen mit Hilfe von etwas Stroh oder Reisig einen Winterschutz gewähren. Packen Sie die Fruchtansätze behutsam ein und binden Sie das Schutzmaterial mit einer Schnur fest.

http://www.worldcat.org/title/entwicklungsgeschichte-der-blu...
Entwicklungsgeschichte der Blütenknospen und Fruchtanlagen an einjährigen Langtrieben von Apfelbüschen

Resulta un tanto confuso el original pq -Fruchtanlage- parece referirse en realidad a los -insertos de frutos- / -puntos de inserción de frutos- (no se diría algo así en español). Quizá hubiera sido más normal... sondern erst nach der Entwicklung der Fruchtanlagen schneiden...

Espero que ayude,
Selected response from:

Pablo Cruz
Local time: 09:31
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3cortar tras la formación de los frutos
Pablo Cruz


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cortar tras la formación de los frutos


Explanation:

Según lo entiendo, dice que no se corten ahora los brotes laterales (ausgeizen; http://www.duden.de/suchen/dudenonline/ausgeizen) sino que se corten cuando se formen los frutos (ya que es sobre todo en estos brotes laterales donde crecen). Ver p.e.:

http://www.gartenbau-pohl.de/aktuelles/pflanzentipps/detail....[tt_news]=620&cHash=ad9cc4ca665c350b03ae665a8f187705
Fruchtanlagen der Feigen schützen
Feigen tragen bis zum Laubfall dauernd Früchte. Damit die an den Triebenden sitzenden Jungfrüchte sicher durch den Winter kommen und Ihren Gaumen im nächsten Sommer erfreuen können, sollten Sie ihnen mit Hilfe von etwas Stroh oder Reisig einen Winterschutz gewähren. Packen Sie die Fruchtansätze behutsam ein und binden Sie das Schutzmaterial mit einer Schnur fest.

http://www.worldcat.org/title/entwicklungsgeschichte-der-blu...
Entwicklungsgeschichte der Blütenknospen und Fruchtanlagen an einjährigen Langtrieben von Apfelbüschen

Resulta un tanto confuso el original pq -Fruchtanlage- parece referirse en realidad a los -insertos de frutos- / -puntos de inserción de frutos- (no se diría algo así en español). Quizá hubiera sido más normal... sondern erst nach der Entwicklung der Fruchtanlagen schneiden...

Espero que ayude,


Pablo Cruz
Local time: 09:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Grading comment
vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search