Neue Meilensteine für die Riffaquaristik

Russian translation: Новая веха для (морской) аквариумистики с "живыми камнями"

07:42 Nov 29, 2004
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Zoology
German term or phrase: Neue Meilensteine für die Riffaquaristik
Neue Meilensteine für die Riffaquaristik

Was zeichnet Tropic Marin -Produkte aus?

So viel Natur wie möglich
Tropic Marin verlässt sich voll auf die Natur. Was in Millionen von Jahren in den Weltmeeren geschaffen worden ist, muss auch eine gute Basis für ein Meersalz sein, das sich die Schaffung eines natur-identischen Milieus im Aquarium zum Ziel gesetzt hat. Daher finden sich in Tropic Marin Meersalz keine organischen Zusätze, keine höher als in der Natur konzentrierten Inhaltsstoffe und auch keine synthetischen Additive. Dies gilt auch für unsere anderen Mineralienmischungen
Olga
Russian translation:Новая веха для (морской) аквариумистики с "живыми камнями"
Explanation:
Вобще.то имеется в виду-- Новые разработки -новинки -
Новые товары (продукция)
==================
Морская аквариумистика с "живыми камнями"
Прежде всего, это — “живые камни” (live rocks), или камни, которые когда-то были частью океанского рифа (порой в них даже можно различить структуру былых кораллов). Лучшие “живые камни” — те, кто обросли морскими червями, водорослями, губками, и населены множеством мелких морских обитателей.
“Живые камни” с частично погибшими обитателями требуют “лечения” — длительного выдерживания в морской проточной воде. Живые камни недешевы. Когда мы впервые покупали камни для своего аквариума, то продавец, прежде чем назвать цену, сказал моему мужу “Brace yourself” (приготовься!).
Предупреждение было нелишним, так как к камням ценою свыше 200 долларов (и при этом, вовсе не драгоценным) нужно привыкнуть.

Из “живых камней” строят “риф”, который должен занимать значительную часть объема аквариума (40 % и выше). И это не просто для красоты — именно эти камни и будут главными фильтрами и стабилизаторами системы. Те, кто экономят на камнях и жульничают, подкладывая в риф “сухопутные” камни (гораздо более дешевые), могут потерпеть фиаско, несмотря на обилие фильтрующей техники.

Selected response from:

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 08:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Новая веха для (морской) аквариумистики с "живыми камнями"
Yuri Dubrov


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Neue Meilensteine fьr die Riffaquaristik
Новая веха для (морской) аквариумистики с "живыми камнями"


Explanation:
Вобще.то имеется в виду-- Новые разработки -новинки -
Новые товары (продукция)
==================
Морская аквариумистика с "живыми камнями"
Прежде всего, это — “живые камни” (live rocks), или камни, которые когда-то были частью океанского рифа (порой в них даже можно различить структуру былых кораллов). Лучшие “живые камни” — те, кто обросли морскими червями, водорослями, губками, и населены множеством мелких морских обитателей.
“Живые камни” с частично погибшими обитателями требуют “лечения” — длительного выдерживания в морской проточной воде. Живые камни недешевы. Когда мы впервые покупали камни для своего аквариума, то продавец, прежде чем назвать цену, сказал моему мужу “Brace yourself” (приготовься!).
Предупреждение было нелишним, так как к камням ценою свыше 200 долларов (и при этом, вовсе не драгоценным) нужно привыкнуть.

Из “живых камней” строят “риф”, который должен занимать значительную часть объема аквариума (40 % и выше). И это не просто для красоты — именно эти камни и будут главными фильтрами и стабилизаторами системы. Те, кто экономят на камнях и жульничают, подкладывая в риф “сухопутные” камни (гораздо более дешевые), могут потерпеть фиаско, несмотря на обилие фильтрующей техники.



Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 08:27
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jarema: Èëè - ðèôîâàÿ àêâàðèóìèñòèêà.
2 hrs
  -> ñïñ
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search