Edelbrand

Russian translation: фруктовый бренди

09:23 May 18, 2012
German to Russian translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
German term or phrase: Edelbrand
Lassen Sie sich bei netter Unterhaltung ein gepflegtes Bier aus der Region schmecken, genießen Sie einen bayerischen Edelbrand.
Knackfuss
Germany
Local time: 19:44
Russian translation:фруктовый бренди
Explanation:
Selected response from:

bivi
Russian Federation
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5фруктовый бренди
bivi
3 +1См. варианты
Alexander Ryshow
3фруктовый шнапс
Auto
3домашний шнапс
Edgar Hermann
3см.
Marina Chernyayeva


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
См. варианты


Explanation:
1. высококачественный алкогольный напиток
2. = eau de vie = (фруктовая) водка



Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Dubrov: eau de vie - оно
1 hr
  -> Спасибо за поддержку, Юрий!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
фруктовый шнапс


Explanation:
bayerischer Edelbrand - баварский фруктовый шнапс

old.menu.ru/transformer/.../aid__32323.html
Баварский фруктовый шнапс «Шладерер» (50), 180. Бехеровка 38% (40), 160. Абсент 70% (35), 225. Виски. Джек Дэниелс (50), 245. Джек Дэниелс Сингл ...

--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2012-05-18 09:33:42 GMT)
--------------------------------------------------

Ein Edelbrand, dem bis maximal zu einem Drittel Alkohol landwirtschaftlichen Ursprungs zugesetzt wurde, wird nunmehr handelsüblich als Obstschnaps bezeichnet. http://de.wikipedia.org/wiki/Edelbrand

Auto
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
фруктовый бренди


Explanation:


bivi
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Edgar Hermann: бренди, увы, фруктовым не бывает
53 mins
  -> http://www.google.ru/search?hl=ru&gbv=2&biw=1760&bih=858&q=ф...
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
домашний шнапс


Explanation:
Edelbrand может быть и картофельный.
Смысл в том, что он должен производиться в "полукустарных" условиях малыми партиями.
Судя по http://de.wikipedia.org/wiki/Edelbrand

по этому добавив "домашний" можно, полагаю, в наилучшей степени отразить суть...
хотя можно и не добавлять...

Edgar Hermann
Local time: 19:44
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.


Explanation:
А почему не оставить просто

эдельбранд – с примечанием в скобках - (фруктовый дистиллят)?

Австрия - гастрономическая страна. Помимо шницеля, штруделя, торта «захер» и засахаренных фиалок, здесь можно найти немало получивших мировое призвание вин, особенно из сорта Грюнер Вельтлинер, а также крепкий алкоголь - традиционные фруктовые дистилляты. Называть их «шнапсами» как-то язык не поворачивается, eau-de-vie - уж больно по-французски, а слово «эдельбранд», то есть 100% дистиллят из фруктов, нелегко запомнить…

////но ведь эдельвейс – знают-то все/////

… Фруктовые дистилляты - напитки для эстетов. Наслаждаться их тонким и изысканным букетом можно часами. А вот на вкус они, как правило, менее выразительные…
http://drinktime.rbc.ru/library/37788.shtml?from=li

Подлинный фруктовый дистиллят выделяется между другими дистиллятами своими уникальными вкусовыми и ароматическими свойствами. Он располагает широкой гаммой нежных ароматов, которые романтически завершают его уникальный вкус. Его можно спокойно, без каких-либо преувеличений назвать драгоценностью, выделяющейся между обычными дистиллятами и алкогольными напитками. Причин для этого несколько, но, пожалуй, самой значительной является его состав.
http://www.s52.sk/ru/genuine-fruit-distillate

Я не употребляю алкоголь, поэтому соответственно и знатоком не являюсь, но, по-моему, и водка, и коньяк, и виски, и бренди не очень-то и переводится…

А если Ваш текст реклама для привлечения туристов/потенциальных партнеров, то употребление слова эдельбранд даже колоритней звучит (ну, как по мне).

Примеров совсем мало
https://www.google.com.ua/#hl=ru&sclient=psy-ab&q=эдельбранд...


Marina Chernyayeva
Ukraine
Local time: 20:44
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search