sanfter Abgang

Russian translation: мягкое (нежное) послевкусие

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:sanfter Abgang
Russian translation:мягкое (нежное) послевкусие
Entered by: Yuri Dubrov

15:13 Feb 1, 2012
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Wine / Oenology / Viticulture
German term or phrase: sanfter Abgang
дегустация шнапса
не стягивает гортань?
без затруднений в дыхании при глотании?
Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 05:17
мягкое послевкусие
Explanation:
Ну если совсем по русски "не дерет горло" :-)

вообще-то термин скорее винный

Виски Robert Scott & Co Rutherglen Glen Rothes 1986 | Описание Виски...
Абсент Арманьяк Бренди Виски Водка Граппа Джин Кальвадос Коньяк Писко Ром Текила Шнапс Кашаса. … Вкус средней сладости с дубовым оттенком. Мягкое послевкусие с ванильными тонами.
wine-butik.ru›spirits/robert_scott_co_… копия ещё
5 миниатюра Label 5
Шнапс / Schnaps. … Вкус мягкий, сухой с оттенками сухофруктов и специй. Мягкое послевкусие.
leok.com.ua›index.php…
Selected response from:

Edgar Hermann
Local time: 03:17
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2мягкое послевкусие
Edgar Hermann


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
мягкое послевкусие


Explanation:
Ну если совсем по русски "не дерет горло" :-)

вообще-то термин скорее винный

Виски Robert Scott & Co Rutherglen Glen Rothes 1986 | Описание Виски...
Абсент Арманьяк Бренди Виски Водка Граппа Джин Кальвадос Коньяк Писко Ром Текила Шнапс Кашаса. … Вкус средней сладости с дубовым оттенком. Мягкое послевкусие с ванильными тонами.
wine-butik.ru›spirits/robert_scott_co_… копия ещё
5 миниатюра Label 5
Шнапс / Schnaps. … Вкус мягкий, сухой с оттенками сухофруктов и специй. Мягкое послевкусие.
leok.com.ua›index.php…

Edgar Hermann
Local time: 03:17
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AndriyRubashnyy
3 mins
  -> Cпасибо!

agree  Dmytro Nazarenko
10 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search