09:16 May 6, 2015 |
German to Russian translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: erika rubinstein Local time: 15:23 | ||||||
Grading comment
|
подход, ориентированный на развитие личности и человеческие ресурсы Explanation: если я правильно угадала контекст |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
предварительный проект, ориентированный на тенденцию развития и использование ресурсов Explanation: Методом подбора от объекта к его качествам. Уж очень многозначный перевод практически у всех слов в этом предложении. Наиболее связанная фраза, на мой взгляд, пришла в конце концов к следующему виду. [на основе] предварительного проекта (предварительной сметы), направленного (ориентированного) на динамику (тенденцию развития) и использование ресурсов. -------------------------------------------------- Note added at 1 дн20 час (2015-05-08 05:45:04 GMT) -------------------------------------------------- Одной из трудностей перевода на русский вызывает приведение к общему знаменателю динамизм entwicklungs и статизм ressoursen. Нашлось два варианта решения: 1. … [на основе] предварительного проекта, целью которого являются динамика и ресурсы. 2. … [на основе] предварительного проекта, ориентированного как на развитие, так и на ресурсы. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.