Abwälzdruckplattensystem

Russian translation: система обкатывающих дробящих плит

07:20 Mar 10, 2013
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / Backenbrecher
German term or phrase: Abwälzdruckplattensystem
В описании конструкции щековой дробилки, кинематика подвижной щеки, упомянуто устройство, которое даже гугль не хочет признавать. "Abwälzdruckplattensystem" - в предложении "Ein wartungsfreies, fettlos arbeitendes Abwälzdruckplattensystem, unter Einsatz von Druckleisten"- как бы это "обозвать" по-русски?
Nadja Inochkina
Local time: 13:08
Russian translation:система обкатывающих дробящих плит
Explanation:
Druckplatte - дробящая плита (дробилки) (немецко-русский словарь по обогащению и переработке минерального сырья)

www.findpatent.ru/patent/37/375093.html
01 янв. 1973 г. – Известна щековая вибрационная дробилка, включающая подвижные ... При этом щеки обкатывают кусок, совершая колебательное ...
Selected response from:

Auto
Local time: 13:08
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3система обкатывающих дробящих плит
Auto


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
система обкатывающих дробящих плит


Explanation:
Druckplatte - дробящая плита (дробилки) (немецко-русский словарь по обогащению и переработке минерального сырья)

www.findpatent.ru/patent/37/375093.html
01 янв. 1973 г. – Известна щековая вибрационная дробилка, включающая подвижные ... При этом щеки обкатывают кусок, совершая колебательное ...

Auto
Local time: 13:08
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Тут не понятно только одно (смотрела схемы и ссылку) - есть неподвижная щека плюс подвижная, которая и совершает это "обкатывающе-давящее" движение. Упомянутое отдельно "Abwälzdruckplattensystem", получается, система помимо этих 2 щек. Но можно все же написать "что есть", т.е. то, что предлагает Auto.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Concer (X): В Вашем примере "обкатывают" в смысле "перекатывают (и сглаживают на нем неровности)", а не дробят (т.е. - недостаток дробилки). Зачем измельчаемый материал обкатывать?
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search