im zentral angebundenen Netz

Russian translation: в сети с централизованным управлением

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:im zentral angebundenen Netz
Russian translation:в сети с централизованным управлением
Entered by: Max Chernov

12:22 Jan 14, 2014
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Media / Multimedia / Kabelfernsehen
German term or phrase: im zentral angebundenen Netz
Voraussetzung ist eine aktive SmartCard von XXX sowie die technische Verfügbarkeit. Das Zusatzpaket "Premium" ist nur im zentral angebundenen Netz von XXX emfangbar. Die Mindestvertragslaufzeit beträgt 24 Monate.
AndriyRubashnyy
Local time: 21:00
в сети с централизованным управлением
Explanation:
Предлагаю так написать.

--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2014-01-14 12:32:55 GMT)
--------------------------------------------------

Вот пример:

Чтобы реализовать карточную подсистему оплаты для юридических и физических лиц, было выпущено 15 тыс. смарт-карт. В итоге удалось обеспечить централизованное управление сетью, создать собственную систему безналичных расчетов и начать активно использовать новые схемы лояльности для работы с существующими клиентами и привлечения новых покупателей.

http://clck.ru/92TDK

--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2014-01-14 12:47:20 GMT)
--------------------------------------------------

Не за что, Андрей, обращайтесь ещё. :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2014-01-14 13:26:30 GMT)
--------------------------------------------------

Да, просто так вроде бы грамотнее с точки зрения сетевых администраторов. Это их язык и их реалии.
Selected response from:

Max Chernov
Russian Federation
Local time: 21:00
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1в сети с централизованным управлением
Max Chernov
3в централизованно подключенной сети
Auto


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
в сети с централизованным управлением


Explanation:
Предлагаю так написать.

--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2014-01-14 12:32:55 GMT)
--------------------------------------------------

Вот пример:

Чтобы реализовать карточную подсистему оплаты для юридических и физических лиц, было выпущено 15 тыс. смарт-карт. В итоге удалось обеспечить централизованное управление сетью, создать собственную систему безналичных расчетов и начать активно использовать новые схемы лояльности для работы с существующими клиентами и привлечения новых покупателей.

http://clck.ru/92TDK

--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2014-01-14 12:47:20 GMT)
--------------------------------------------------

Не за что, Андрей, обращайтесь ещё. :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2014-01-14 13:26:30 GMT)
--------------------------------------------------

Да, просто так вроде бы грамотнее с точки зрения сетевых администраторов. Это их язык и их реалии.

Max Chernov
Russian Federation
Local time: 21:00
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Большое спасибо!
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Asker: Ещё говорят "централизованная сеть". централизованная сеть (сеть обслуживает один комплект управления; все пользовательские заказы анализируются на одном сервере приложений, одно устройство занимается распределением информации и управления базой данных. Преимущества такого способа: удобство управления системой, недостатки – высокие требования к качеству и пропускной способности каналов связи); http://www.cnts.ru/press-center/article/0530-Cifrovoe-interaktivnoe-televidenie-aktualnye-tehnologii.html


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nelli Chernitska: Пожалуй, соглашусь! Буквально, коряво - сеть, связанная с центальным отделением.
22 mins
  -> Спасибо, Нелли.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
в централизованно подключенной сети


Explanation:
Возможно, так.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2014-01-14 14:13:59 GMT)
--------------------------------------------------

Еще вариант:

в сети, подключенной по централизованной схеме

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2014-01-14 14:15:55 GMT)
--------------------------------------------------

От глагола anbinden - соединять, подключать.

Auto
Local time: 21:00
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search