Innendienst

Russian translation: отдел внутренних продаж

10:14 Dec 17, 2011
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Management
German term or phrase: Innendienst
Перечислены разные отделы фирмы: прдажа, производство, бухгалтерия...


Заранее спасибо за помощь.
natik22
Local time: 02:17
Russian translation:отдел внутренних продаж
Explanation:
отдел внутренних продаж (29800 найденных ссылок на сайте www.google.com)

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2011-12-17 15:54:14 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, Außendienst - отдел внешних продаж
Selected response from:

Auto
Local time: 04:17
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2отдел удаленного обслуживания
Edgar Hermann
5внутренние службы
Concer (X)
4 +1отдел внутренних продаж
Auto
4обслуживание внутренних клиентов
Alexander Ryshow
4отдел внутреннего обслуживания
erika rubinstein


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
обслуживание внутренних клиентов


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2011-12-17 10:18:30 GMT)
--------------------------------------------------

Чтобы сказать точнее, надо бы знать сферу деятельности фирмы.

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 04:17
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
отдел внутреннего обслуживания


Explanation:
А что бывают внутренние и внешние клиенты?


Имеются в виду услуги для самой фирмы

erika rubinstein
Local time: 02:17
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
отдел удаленного обслуживания


Explanation:
т.е. ослуживания клиентов с "территории" предприятия (по телефону и интернету). См.:
http://de.wikipedia.org/wiki/Innendienst

можно конечно перевести "внутренний отдел" или "внутренняя служба" - в инете встречается - , но это может ввести в заблуждение, т.к. эти слова обозначают совсем другие реалии :-)


Новости
Сайт может угрожать безопасности вашего компьютера или мобильного устройства
...наблюдая выполнение этапов поставленной задачи на экране своего монитора, а также вносить свои коррективы и замечания при помощи голосового общения с сотрудником отдела удаленного обслуживания по телефону, Skype и другим линиям голосовой связи.
msa-nsk.ru/service/Remote/ копия
5 Удаленное обслуживание
Оно позволяет обслуживать программу даже при небольшом бюджете. … Клиент ставит задачу перед сотрудником отдела удаленного обслуживания, используя голосовую связь, что дает ему возможность откорректировать поставленную задачу.(Наушники и микрофон...
rsc-infobuh.ru›index.php… копия


Edgar Hermann
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Concer (X): "внутренние службы": как раз, "удаленное обслуживание" вводит в заблуждение. "Внутренние", т.к. они находятся на территории предприятия.//"Внутренние дела"? :-) Я хотела запостить (2й вар.) "внутренние структуры", но у меня они вызывают те же ассоциации
12 mins
  -> "внутренние службы" почему-то у меня лично ассоциируется с внутренней безопасностью и т.п. :-) Спасибо!

agree  Max Chernov
1 day 21 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
внутренние службы


Explanation:
... сбыта, например. В отличие от внешних служб.

--------------------------------------------------
Note added at 49 Min. (2011-12-17 11:04:07 GMT)
--------------------------------------------------

Надеюсь, Вас не введет в заблуждение моя поддержка Эдгару (в "шапке" похоже на то, что я поддержала его основной ответ): я категорически против - "удаленного обслуживания", но - за отвергнутые Эдгаром "внутренние службы"

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2011-12-17 13:27:18 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда "сотрудники/начальники отделов:..."
или "Внутренние службы: отдел сбыта..., бухгалтерия..., производственный отдел..."
Дальше: Innendienst - это "внешние службы", но чаще всего, за этим скрывается "внешняя служба сбыта" - сотрудники, занимающиеся проблемами сбыта "на местах" - представление продукции, улаживание конфликтов, прием заказов и т.п.


Concer (X)
Germany
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
отдел внутренних продаж


Explanation:
отдел внутренних продаж (29800 найденных ссылок на сайте www.google.com)

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2011-12-17 15:54:14 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, Außendienst - отдел внешних продаж

Auto
Local time: 04:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Dubrov
2 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search