behördlichen oder gerichtlichen Verfahren

Russian translation: административное или (либо) судебное производство (разбирательство, процесс, порядок)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:behördlichen oder gerichtlichen Verfahren
Russian translation:административное или (либо) судебное производство (разбирательство, процесс, порядок)
Entered by: Alexander Ryshow

09:09 Jul 26, 2010
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Management / кодекс делово
German term or phrase: behördlichen oder gerichtlichen Verfahren
Unterlagen, die im Zusammen-hang mit behördlichen oder gerichtlichen Verfahren stehen, dürfen nicht vernichtet werden.

Спасибо!
AndriyRubashnyy
Local time: 12:41
административное или (либо) судебное производство (разбирательство, процесс, порядок)
Explanation:
Административное производство Рефераты :: 5ka.su
Такое решение может быть обжаловано в административном либо судебном порядке. Производство по жалобам граждан является одним из средств реализации ...
5ka.su/ref/.../0_object4380.html - Россия - Сохраненная копия - Похожие

--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2010-07-26 09:14:07 GMT)
--------------------------------------------------

behördliches Protokoll - административный протокол; протокол об административном правонарушении
Selected response from:

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 13:41
Grading comment
Всем большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(меж)ведомственное или судебное разбирательство/делопроизводство
Concer (X)
4 +1административное или (либо) судебное производство (разбирательство, процесс, порядок)
Alexander Ryshow
3 +1см. ниже
daniele


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(меж)ведомственное или судебное разбирательство/делопроизводство


Explanation:
...

Concer (X)
Germany
Local time: 11:41
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
1 min
  -> Еще раз - спасибо! :-))

agree  ecoweko
3 hrs
  -> Спасибо, Эльвира! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
административное или (либо) судебное производство (разбирательство, процесс, порядок)


Explanation:
Административное производство Рефераты :: 5ka.su
Такое решение может быть обжаловано в административном либо судебном порядке. Производство по жалобам граждан является одним из средств реализации ...
5ka.su/ref/.../0_object4380.html - Россия - Сохраненная копия - Похожие

--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2010-07-26 09:14:07 GMT)
--------------------------------------------------

behördliches Protokoll - административный протокол; протокол об административном правонарушении

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 13:41
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Всем большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergei Rusakevich: Материалы по административному или судебному делопроизводству, уничтожению не подлежат.
20 hrs
  -> Спасибо за поддержку, Сергей!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
см. ниже


Explanation:
Документы, имеющие отношение/относящиеся к служебному или судебному разбирательству/делу/процессу, не подлежат уничтожению.

Это вариант навскидку. Выбирайте по контексту.

--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2010-07-26 09:14:51 GMT)
--------------------------------------------------

Да, behördlich может быть и "административное" или "ведомственное", как здесь предложили. Зависит от контекста.

daniele
Germany
Local time: 11:41
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Rothfuss
10 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search