08:52 Mar 20, 2020 |
German to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Recht | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
постановление о передаче (в вышестоящие судебные инстанции) Explanation: не очень уверен.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
распоряжение об ознакомлении (доведении до сведения) Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
с распоряжением о доведении информации до сведения суда Explanation: Предлагаю так. -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2020-03-20 10:24:29 GMT) -------------------------------------------------- Честно скажу, при подготовке своего варианта не знал о варианте от erika rubinstein. -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2020-03-20 10:43:06 GMT) -------------------------------------------------- Die Generalstaatsanwaltschaft hat die Akten im Oberlandesgericht mit Zuleitungsverfügung vorgelegt. Генеральная прокуратура представила материалы дела в Высший земельный суд с распоряжением о доведении информации до сведения суда. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.