Pflegeimmobilien

Russian translation: недвижимость под дома для престарелых и инвалидов

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Pflegeimmobilien
Russian translation:недвижимость под дома для престарелых и инвалидов
Entered by: Elena Sander

09:21 Oct 28, 2016
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
German term or phrase: Pflegeimmobilien
Die ---- GmbH wird zum Ankauf und Revitalisierung von Pflegeimmobilien und Verbundkonzepten genutzt werden.

DANKE!
Elena Sander
Local time: 15:03
недвижимость под дома для престарелых и инвалидов
Explanation:
...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 15:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4попечительская недвижимость
Nelli Chernitska
4недвижимости-для нужд инвалидов
Ellen Kraus
41) дома социального обслуживания; 2) дома социального обеспечения
Auto
3недвижимость под дома для престарелых и инвалидов
erika rubinstein
3недвижимость для домов престарелых и учреждений по медицинскому уходу
Edgar Hermann


Discussion entries: 3





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
недвижимость под дома для престарелых и инвалидов


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 15:03
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
попечительская недвижимость


Explanation:
Недвижимость (дома), где содержатся лица на попечении( приюты, дома престарелых и т.п.)

--------------------------------------------------
Note added at 18 мин (2016-10-28 09:39:42 GMT)
--------------------------------------------------

В данном случае. не принципиально, кто и за что платит. Имеется в виду, что эти дома: 1) анходятся в собственности попечительских органов;
2) специально предназначены, чтобы обеспечить уход немощным людям, сиротам.

Nelli Chernitska
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Проживающие в таких учреждениях часто сами платят за уход, проживание и питание. Либо это оплачивается за счет страховки. Это не совсем верно.

Asker: Они могут находится и в собственности частных или юр. лиц. И это не обязательно немощные люди, скорее наоборот

Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
недвижимости-для нужд инвалидов


Explanation:
Власти обязали реконструировать дома и ... - РБК Недвижимость
realty.rbc.ru/news/578dd4ae9a7947890036e47b?from=newsfeed

19.07.2016 - Обустройство таких домов для нужд инвалидов должно быть проведено за счет государственного бюджета. ... Поиск недвижимости.

--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2016-10-28 09:40:26 GMT)
--------------------------------------------------

Медведев утвердил требования к домам и квартирам, в которых ...
riarealty.ru/news_house/20160718/407731999.html
18.07.2016 - Жилье · Банки и ипотека · Коммерческая недвижимость ... доме для нужд инвалидов и порядок обеспечения условий их доступности",

--------------------------------------------------
Note added at 28 Min. (2016-10-28 09:49:54 GMT)
--------------------------------------------------

2016.01.002. Я.В. ЕВСЕЕВА. ПОЖИЛЫЕ ЛЮДИ В КРУГУ ..
elibrary.ru/item.asp?id=25522794 - Diese Seite übersetzen
15.10.2016 - На момент написания статьи в нем насчитывалось 326 единиц недвижимости. ... строения скорее нарушают естественные контуры поселения, ... (для тех, кто нуждается во временном или постоянном уходе).

--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2016-10-28 09:56:17 GMT)
--------------------------------------------------

в ответ на заметку Елены \ я знаю, речь идет о домах для тех, кто имеют нужду в постоянном уходе, т.е. об их строении

Ellen Kraus
Austria
Local time: 15:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Это не частные дома или квартиры, а специальные учреждения

Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
недвижимость для домов престарелых и учреждений по медицинскому уходу


Explanation:
перевод длинный, но, на мой взгляд, наиболее точный

специализируется на покупке и восстановлению...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-10-28 10:21:37 GMT)
--------------------------------------------------

восстановлении... Sorry!!!!

Edgar Hermann
Local time: 15:03
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
1) дома социального обслуживания; 2) дома социального обеспечения


Explanation:
дома социального обслуживания

https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q="дома социал...

дома социального обеспечения

https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q="дома социал...

Auto
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search