08:02 May 11, 2016 |
German to Russian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Einladung (Приглашение для Посольства) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: yutamlanguages Germany Local time: 15:28 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | не переводить, пропустить |
| ||
4 | в рабочей обстановке на фирме, в стенах фирмы, на фирме |
| ||
3 +1 | помещения |
| ||
4 | служебные помещения |
|
не переводить, пропустить Explanation: приглашает к XXX в Вену Так ведь не говорят по-русски: "приглашаем в наши помещения". -------------------------------------------------- Note added at 7 мин (2016-05-11 08:09:28 GMT) -------------------------------------------------- Если из контекста известно, где будут проходить встречи (в офисе, в каком-нибудь центре и т.п.), то здесь можно уточнить, а если нет - просто не переводить Räumlichkeiten. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
в рабочей обстановке на фирме, в стенах фирмы, на фирме Explanation: в рабочей обстановке на фирме /компании в стенах фирмы /предприятия на фирме ... в здании фирмы... в офисных помещениях фирмы Здесь подчеркивается, что не к себе домой приглашают партнеров, а встречи будут проходит на фирме, в офисе, в деловой обстановке, a не в домашней, деловой характер встреч. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
помещения Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 45 Min. (2016-05-11 08:47:49 GMT) -------------------------------------------------- встречи будут проводиться в помещении фирмы... Подготовка и проведение деловых встреч, приемов - diplomba.ru diplomba.ru/work/26066 Translate this page Эффективное проведение деловой встречи требует серьезной и ... проведению встреч на своей территории (в помещении своей фирмы). ... того, уже сам статус гостя будет вызывать у человека определенную психологическую ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
служебные помещения Explanation: mybiblioteka.su/4-42963.html20 июл. 2015 г. - 2)Подготовка служебных помещений, в которых планируется проведение совещания, — работа по выбору служебных помещений и ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.