This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Explanation: Страница 80: "Последнюю категорию образуют датчики-зонды, предназначенные для введения в массу материала (зерно, грунт) и проведения разовых измерений или непрерывного контроля его влажности без отбора образца. Датчики' этого типа имеют форму (ножевидную, копьевидную, с конусным наконечником и т. п.), облегчающую введение в материал."
Размеры отсутствуют, схематичность изображения допускает похожесть на лезвие, так что читатель не успеет сломать голову в поисках. В контексте можно назвать (собственно) чувствительный/воспринимающий элемент (если прибор в целом назван "датчик") Если Вы назвали прибор "анализатором", то и "датчик" подошел бы. Я лично не заметила, что вопрос касается позиции 1, извините за невнимательность. В оправдание: никто из здесь присутствующих не сидит перед экраном в ожидании вопросов, каждый вопрос - отвлечение от основной работы/занятия, не мудрено и упустить некоторые детали. Успеха.
>Элемент 1 на диск не похож. Вопрос был не праздный. К чему "пригоночный"? Пардон, показалось, что Вы спрашивали об элементах 2 и 3.
Элемент 1 назван Mikrowellenschwert, это написано в вопросе.
Элемент 2 называется Scheibe (с каким-то уточнением, Stellscheibe вроде, гляну позже, если не забуду).
Остальные детали – Zylinderschrauben, Anpasskegel.
В вопросе вроде четко указано, что он конкретно о поз. 1 на рисунке (схеме), не обо всем приборе. В следующий раз еще более точно сформулирую, чесслово.
Concer (X)
Germany
12:42 Aug 15, 2013
"Установочный диск, пригоночный конус :)" Элемент 1 на диск не похож. Вопрос был не праздный. К чему "пригоночный"?
"Пардон, а чья это проблема?" К переводу был предложен определенный термин. О предназначении прибора Вы, судя по сопровождающему вопрос тексту, знали. Отсюда вывод, что проблему составлял именно "шверт".
"Рисунок был неотъемлемой частью вопроса, я же его не позднее добавил. Или коллеги только по заголовку отвечали? :)" Это не рисунок, а схема сборки. Вы же попросили объяснить сходство с мечом и т.д. Эти приборы бывают самого различного вида, об окончательном виде "Вашего" можно только догадываться (см. вопрос о названии элементов).
> Как названы элементы рисунка под номерами 1 и 3? Установочный диск, пригоночный конус :)
> если прибор стационарный Да. Он стоит в мерной емкости, на него насыпается продукт.
> Проблема в том, что к переводу предложен MikrowellenSCHWERT, и коллеги потратили достаточно времени и усилий на адаптацию именно этого "шверта".
Пардон, а чья это проблема? Рисунок был неотъемлемой частью вопроса, я же его не позднее добавил. Или коллеги только по заголовку отвечали? :)
> Вобщем, я - за вариант Романа с "зондом", тем более. что "копьевидный" оставлен в скобках :-)
Согласен с Вами (ну и с Романом, соответственно). Пожалуй, можно и зонд (лямбда-зонд тоже никуда не вводится). Подумаю еще.
Concer (X)
Germany
Судя по картинке,
12:10 Aug 15, 2013
действительно на меч не похоже. Как названы элементы рисунка под номерами 1 и 3? В собранном виде возможно отдаленное сходство (в датчике на картинке наличествует удлиненный элемент), но если прибор стационарный, то это не так важно, т.к. и "копье", и "меч" предполагается применить для "втыкания".
Проблема в том, что к переводу предложен MikrowellenSCHWERT, и коллеги потратили достаточно времени и усилий на адаптацию именно этого "шверта".
Вобщем, я - за вариант Романа с "зондом", тем более. что "копьевидный" оставлен в скобках :-)
"В русскоязычном варианте перевода должно быть передано это сходство с "Schwert"
Объясните мне, пожалуйста, где сходство с мечом/ножом/копьем на поз. 1 на рисунке. Именно этот элемент автор изволил так назвать. Плоская форма? Этого маловато, с моей точки зрения.
Предложенные здесь варианты вполне корректны. Но в этом контексте я использую очень обтекаемый вариант, иначе русскоязычный пользователь голову сломает, ища на картинке что-то мече-/копьевидное.
Если посмотреть на рисунок из моего вопроса (поз. 1), то станет ясно, что там нет ничего копьевидного, мечевидного или ножевидного, а название, вероятно, "позаимствовано" автором документа у другого прибора (копьевидного, в форме штык-ножа и др. – предложенные варианты подошли бы, но не в этом случае).
Не могу назвать это и "зондом", ибо зонд предполагает введение куда-то, а эта штука "сидит" на своем месте и сама засыпается продуктом. Оставлю пока "микроволновый датчик" (или даже "элемент"), как изначально и думал.
Мое предложение: (Копьевидный) датчик-зонд (для) измерения влажности. Ссылка: http://www.allbeton.ru/wiki/Измерения влажности (берлинер)/ См. страницу 80: Последнюю категорию образуют датчики-зонды, предназначенные для введения в массу материала (зерно, грунт) и проведения разовых измерений или непрерывного контроля его влажности без отбора образца. Датчики' этого типа имеют форму (ножевидную, копьевидную, с конусным наконечником и т. п.), облегчающую введение в материал.
Словарь дает одно из значений Schwert - нож. А немецкий Messer - это еще и измерительный прибор, измеритель; счётчик. Вот и выходит MW-Messer~MW-Schwert
Automatic update in 00:
Answers
16 mins confidence:
= Mikrowellen-Feuchtemessgerät
Explanation: *
Yuri Dubrov Russian Federation Local time: 09:39 Meets criteria Native speaker of: Russian PRO pts in category: 14
Explanation: rodikon.ru › модель ИВТМ-7К – это портативный влагомер с зондом в виде штык-ножа для измерений влажности бумаги в стопе и листовых материалах. модель ...
-------------------------------------------------- Note added at 2 час (2013-08-12 15:40:22 GMT) --------------------------------------------------
Или так: зонд в виде штык-ножа СВЧ-влагомера
Auto Local time: 09:39 Meets criteria Native speaker of: Russian PRO pts in category: 62
(Копьевидный) датчик-зонд (для) измерения влажности
Explanation: Страница 80: "Последнюю категорию образуют датчики-зонды, предназначенные для введения в массу материала (зерно, грунт) и проведения разовых измерений или непрерывного контроля его влажности без отбора образца. Датчики' этого типа имеют форму (ножевидную, копьевидную, с конусным наконечником и т. п.), облегчающую введение в материал."
Roman Levko Ukraine Local time: 08:39 Meets criteria Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.