GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:46 May 16, 2005 |
German to Russian translations [PRO] Social Sciences - Esoteric practices / astrology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: orbis Germany Local time: 15:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | не совсем астрологическое |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Prдgung (Praegung) не совсем астрологическое Explanation: ... накладывает чрезвычайно сильный отпечаток на личность (или чрезвычайно сильный личностный отпечаток). -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2005-05-16 10:50:06 GMT) -------------------------------------------------- другой вариант: \"оказывает чрезвычайно сильное влияние на личность\". -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2005-05-16 10:52:07 GMT) -------------------------------------------------- Азбука астрологии Венера накладывает свой отпечаток на характер и поведение человека, на его ... web.infinito.it/utenti/n/nickbat/azbastrol.htm -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs 12 mins (2005-05-16 20:58:58 GMT) -------------------------------------------------- Jarema: §А§в§С, §с §У §б§в§Ъ§Я§и§Ъ§б§Ц §Ъ§Ю§Ц§Э§С §д§а §Ш§Ц §У §У§Ъ§Х§е, §й§д§а §Ъ §ґ§н - §г§Ю. §г§г§н§Э§Ь§е. §±§а§п§д§а§Ю§е §Ъ §а§г§д§С§У§Ъ§Э§С \"§п§Э§Ц§Ю§Ц§Я§д§С§в§Я§а§Ц\" §У AnfЁ№hrungszeichen. §Ј§а§Щ§Ю§а§Ш§Я§а, §б§в§Ц§Х§Э§а§Ш§Ц§Я§Ъ§Ц §г§д§а§Ъ§д §г§ж§а§в§Ю§Ъ§в§а§У§С§д§о §б§а-§Х§в§е§Ф§а§Ю§е, §С §д§а \"§Щ§С§Э§а§Ш§Ц§Я§Я§н§Ы §Ю§Я§а§р §г§Ю§н§г§Э\" §е§д§в§С§д§Ъ§Э§г§с? -------------------------------------------------- Note added at 1 day 20 mins (2005-05-17 11:06:18 GMT) -------------------------------------------------- Jarema: именно это - астрологическое значение слова \"элементарный\" я и имела в виду (см. мою ссылку), поэтому и оставила слово \"элементарное\" в кавычках. Но в моем варианте это \"слышится\" действительно по-другому. Может, есть другие варианты перевода предложения с \"секторами\"? |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|