22:07 Apr 23, 2021 |
German to Russian translations [PRO] Engineering (general) / железнодорожная отрасль | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Auto Local time: 11:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | оборудование для сборки резьбовых соединений |
| ||
2 | s.u. |
|
s.u. Explanation: технические средства для свинчивания-развинчивания Технология завинчивания (для свай) -------------------------------------------------- Note added at 6 час (2021-04-24 04:38:34 GMT) -------------------------------------------------- В VDI/VDE 2645-2 речь идет об инструментах для винтовых/резьбовых соединений, обеспечивающих должное качество соединения - 5M: Mensch, Maschine, Material, Methode und Mitwelt |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
оборудование для сборки резьбовых соединений Explanation: Ссылки "оборудование для сборки резьбовых соединений": http://www.google.ru/search?q="оборудование для сборки резьб... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.