GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:58 Feb 25, 2012 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bivi Russian Federation | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | возможности материального и энергетического использования |
| ||
4 | возможности использования материалов и энергии |
|
возможности использования материалов и энергии Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
возможности материального и энергетического использования Explanation: воспроизводимых/регенеративных видов сырья ИЛИ возможности использования в качестве (исходного) сырья или в качестве энергоносителя |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.