https://www.proz.com/kudoz/german-to-russian/energy-power-generation/2427785-drehvorrichtungsbetrieb.html
Feb 21, 2008 07:08
16 yrs ago
German term

Drehvorrichtungsbetrieb

German to Russian Tech/Engineering Energy / Power Generation Turbine
режим работы турбины для текущего ремонта

Discussion

Guli Abbasova Feb 22, 2008:
Уважаемый Юрий, выскажитесь, пожалуйста, по поводу разногласия Ваших советчиков - термин означает режим работы турбины или, все-таки, организацию ремонта/техосмотра турбины?
Feinstein Feb 21, 2008:
Уважаемый AUTO, от Вас никто не требует жертв! Как и от меня - доказательств. Просто термина "режим равномерного охлаждения ротора" в литературе нет. А иного термина, чем "режим холодной прокрутки", я не встретил. Найдете - честь Вам и хвала!
Auto Feb 21, 2008:
Понятно, что приступить к ремонтным работам на турбоагрегате можно только после равномерного охлаждения ротора турбины.
Auto Feb 21, 2008:
Разве режим холодной прокрутки ротора турбины служит для равномерного охлаждения этого ротора? В ссылке http://www.turbineconsult.com/index.php?art=292&titel=Drehvo... подробно разъясняется, что означает "Drehvorrichtungsbetrieb" по теме "турбоагрегаты".

Proposed translations

1 hr
Selected

режим равномерного охлаждения ротора

Исхожу из толкования понятия "Drehvorrichtungsbetrieb" в этой ссылке:

http://www.turbineconsult.com/index.php?art=292&titel=Drehvo...
Der Drehvorrichtungsbetrieb dient zur gleichmдЯigen Abkьhlung des Rotors (der Rotoren) nach einem Abstellen des Turbosatzes. Wird der Wellenstrang wдhrend des Abkьhlens nicht gedreht, tritt durch die natьrliche Konvektion des Dampfes (oder der eingestrцmten Luft) eine einseitige Abkьhlung des Rotors auf. Aus diesem Zustand kann nicht hochgefahren werden da der Lдufer (Labyrinthe, Schaufeln) anstreifen kann und durch die Verkrьmmung eine so groЯe Unwucht auftritt dass ein Betrieb der Maschine nicht mцglich ist. Die Auskьhlung der Gehдuse wird durch die Ventilation im Drehvorrichtungsbetrieb gleichmдЯiger.
Kann eine Maschine nicht im Drehvorrichtungsbetrieb abgekьhlt werden muss das Auskьhlen bis auf Raumtemperatur abgewartet werden damit bei der ersten Drehung kein Anstreifen oder gar ein Verbiegen der Schaufeln auftritt. Festsitzende Maschinen dьrfen auf keinen Fall mit Gewalt oder mit Dampf weggedreht werden.
Die Drehzahl im Drehvorrichtungsbetrieb wird bei kleinen Maschinen so gewдhlt, dass die Ьbergangsdrehzahl deutlich ьberschritten wird. Meist wird aber bei schweren Lдufern fьr den Drehvorrichtungsbetrieb eine Lagerentlastung (Anhebeцl, oder Hochdruckцl) vorgesehen. Es sind auch intermittierende Dreheinrichtung in Verwendung bei denen der Turbinenrotor in einzelnen Schritten (diskontinuierlich) gedreht wird.
Der Antrieb der Drehvorrichtung erfolgt mit einem elektromechanischen Antrieb oder hydraulisch.
Peer comment(s):

neutral Feinstein : Drehvorrichtungsbetrieb служит, в т.ч., охлаждению ротора, но называется не так. Где Ваша любовь к арифметике: Гугл не дает ни одного результата по Вашему варианту?
47 mins
Я уберу свой вариант ответа, если Вы докажете, что в Вашем варианте идет речь о равномерном охлаждении ротора.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
17 mins

Режим (холодной) прокрутки

Система запуска двигателя ТА-6А » AviaDocs
Система запуска позволяет производить запуск двигателя с выходом на рабочий режим, холодную прокрутку, ложный запуск и остановку двигателя. ...
www.aviadocs.ru/sistema_zapuska_dvigatelya_TA_6A.html - 28k - Сохранено в кэше - Похожие страницы


Портал машиностроения: "Энергомаш" осуществил "холодный" пуск ...
Затем оба газотурбинных блока ТЭЦ прошли режим "холодной" прокрутки – частота ... Отдела газовых турбин, Отдела САУ ГТ, инженерного центра компании в г. ...
www.mashportal.ru/company_news-4925.aspx - 57k - Сохранено в кэше - Похожие страницы


Самолёты, их устройство и прочее. (Гражданская авиация) [71 ...
Стоп машина, гасим запуск, разбираемся, делаем холодную прокрутку. ... В турбовальном стоит свободная турбина, которая преобразует энергию газа во вращение ...
forum.ixbt.com/topic.cgi?id=64:55-71 - 67k - Сохранено в кэше - Похожие страницы


Уральский турбинный завод : РЕЗУЛЬТАТЫ ПУСКОНАЛАДОЧНЫХ РАБОТ НА ...
... ГВТ после останова ГТУ должен использоваться режим холодной прокрутки, ... проведён комплекс работ по настройке полей температур перед турбиной высокого ...
utz.ru/view_text/id/57 - 36k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
Peer comment(s):

neutral Auto : "режим холодной прокрутки", но как это в данном случае соотнести с "gleichmaessigen Abkuehlung des Rotors"?
2 hrs
Something went wrong...
5 hrs

эксплуатация (применение) устройства для проворачивания

Не мудрствуя, посмею предположить, что речь идет о вариантах/возможности/способах применения устройства для проворачивания турбины.
Example sentence:

Die Drehvorrichtung, die Arretiervorrichtung und die Montageplatte bilden gemeinsam eine Montage-/Demontagevorrichtung für...

Something went wrong...
8 hrs

работа

(эксплуатация) (опорно-)поворотного устройства,

причем например Drehvorrichtung (опорно-поворотное устройство) на кране - это внешний и внутренний круг зацепления, с помощью чего верхняя часть портального крана поворачивается.

Я считаю, что для турбины также можно использовать такое опорно-поворотное устройство.
Peer comment(s):

neutral Feinstein : В приведенной Auto немецкой ссылке разъясняется, что это режим, а не устройство
7 mins
Something went wrong...