09:39 Nov 16, 2017 |
German to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Economics / обработка заказов | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrej Local time: 17:53 | ||||||
Grading comment
|
выдерживающая проверку заявка Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
не допускающий/защищенный от изменений/манипуляций/создания версий/редакций Explanation: не допускающий изменений/манипуляций/создания версий/редакций защищенный от изменений/манипуляций/создания версий/редакций Речь идет о том, что однажды поданное заявление должно быть подготовлено/составлено таким образом, чтобы исключить его любое изменение задним числом/в будущем. См. тут: http://mein-dms.agorum.com/blog/was-bedeutet-eigentlich-revi... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
отвечающий требованиям к проверяемости и целостности информации Explanation: Речь, видимо, идет о понятии Revisionssicherheit, определяемом следующим образом: https://de.wikipedia.org/wiki/Revisionssicherheit. Здесь http://naar.ru/articles/arhivirovanie_elektronnoy_pochty/ используется калька "ревизионная безопасность", но я не думаю, что она отражает суть, скорее, она может ввести читателя в заблуждение. Других вариантов перевода не нашла. Конечно, "отвечающий требованиям к проверяемости и целостности информации" очень длинно. Но это итак не полное отражение сути, там гораздо больше критериев. Можно еще добавить конфиденциальность и доступность. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.