07:30 Oct 9, 2012 |
|
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Agriculture / c/х техника LEMKE | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | система тяг и рычагов (см. ниже) |
| ||
4 | рычажный механизм подъема |
| ||
2 | подъемный шток |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
подъемный шток Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
система тяг и рычагов (см. ниже) Explanation: система тяг и рычагов гидравлики подъемные тяги (и рычаги) система тяг и рычагов подъемной гидравлики тяги и рычаги навесной гидравлической системы Интернет откликается на Hubgestänge + Agrartechnik/Traktor всеми перечмсленными вариантами. Чаще всего имеется ввиду гидравлика для навески. Gestänge обычно не один "шток", а целая система. Hub может относиться и и к "подъему", и к "гидравлике", и к "подъему с гидравликой" вместе. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
рычажный механизм подъема Explanation: http://www.google.ru/#hl=ru&newwindow=1&sclient=psy-ab&q=сея... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.