Folsäure

Romanian translation: acid folic

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Folsäure
Romanian translation:acid folic
Entered by: Susanna & Christian Popescu

10:09 Aug 29, 2006
German to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
German term or phrase: Folsäure
Soll man in der schwangerschaft zu sich nehmen
kumo
acid folic
Explanation:
.
Selected response from:

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 02:43
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4acid folic
Susanna & Christian Popescu
5 +2Acid Folic
emilia manolache


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Acid Folic


Explanation:
sunt sigura de traducere si poti consulta si link-urile


    Reference: http://dict.leo.org/ende?lp=ende&p=tLMk.&search=Fols%E4ure
    Reference: http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Fols%2...
emilia manolache
Local time: 03:43
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker:


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maria Diaconu: nu cu majuscule, desigur
1 hr
  -> multumesc, Maria! nici macar nu am realizat...sau nu am dat importanta....m-a interesat informatia.....

agree  Cristina Moldovan do Amaral
3 hrs
  -> Multumesc, Cristina!

agree  Bogdan Burghelea
9 hrs
  -> Multumesc, Bogdan!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
acid folic


Explanation:
.


    Reference: http://www.mmchealthcare.com/Katalog%202005/FolsaeureBaldria...
Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 02:43
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Moldovan do Amaral
3 hrs
  -> multumesc, Cristina

agree  Bogdan Burghelea
9 hrs
  -> multumesc

agree  Elvira Stoianov
19 hrs
  -> multumesc, Elvira

agree  Cristiana Coblis
2 days 1 hr
  -> multumesc Cristiana
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search