GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:59 Feb 8, 2010 |
German to Romanian translations [PRO] Marketing - Games / Video Games / Gaming / Casino | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: traductorum Austria Local time: 07:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | Nu trece peste Start (Go/Los) |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Nu trece peste Start (Go/Los) Explanation: Este ceea ce işi doreşte partenerul de joc să nu i se întâmple celuilalt, deoarece acesta primeşte recompensă în bani etc. .................. GO (Start) De fiecare data cand un jucator aterizeaza sau trece peste casuta Go (start), fie ca arunca zarurile sau primeste o carte cu aceasta instructiune, Bancherul ii plateste un salariu de $200. Nota: daca jucatorul arunca zarurile si aterizeaza 2 spatii dupa, pe "Cufarul Comunitatii" sau 7 spatii dupa pe casuta "Noroc" si trage cartea "Du-te la Start", va colecta $200 pentru ca a trecut de Go (Start) o data si inca $200 pentru ca a ajuns acolo a doua oara, urmand instructiunile de pe carte. -------------------------------------------------- Note added at 15 Stunden (2010-02-09 13:08:30 GMT) -------------------------------------------------- Notă: în spaţiul german, această expresie a devenit f. cunoscută încât e utilizată şi-n alte domenii, cu înţeles asemănător. Expresia "Nu trece peste start" este traducere liberă din germană, poate există şi-n română ceva asemănător (eu cunosc jocul în germană). Reference: http://sextinio.blogspot.com/2009/12/cum-se-joaca-monopoly-r... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||