Schweißübergang

Romanian translation: piesă de trecere(racordare)din polietilenă care se poate îmbina prin sudare electrică

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schweißübergang
Romanian translation:piesă de trecere(racordare)din polietilenă care se poate îmbina prin sudare electrică
Entered by: Molnar Eniko

16:54 Apr 21, 2015
German to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Schweißübergang
traducerea la piesa aceasta o caut http://www.amazon.de/Elektro-Schweißübergang-integrierter-He...
E un fiting pentru conducte pentru incalzire.

Multumesc!
Molnar Eniko
Local time: 11:51
piesă de trecere(racordare)din polietilenă care se poate îmbina prin sudare electrică
Explanation:
MS înseamnă Messing(alamă), iar prescurtarea AG înseamnă filet exterior. Pentru informaţii adiacente folosiţi adresa de internet de mai jos. Aici m-am referit la toată denumirea produsului indicat de dv.
Selected response from:

ROMEO CUDRIC
Romania
Local time: 11:51
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5piesă de trecere(racordare)din polietilenă care se poate îmbina prin sudare electrică
ROMEO CUDRIC
2racord sudabil
Alpár-László Krecht


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
racord sudabil


Explanation:
...

Alpár-László Krecht
Local time: 11:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
piesă de trecere(racordare)din polietilenă care se poate îmbina prin sudare electrică


Explanation:
MS înseamnă Messing(alamă), iar prescurtarea AG înseamnă filet exterior. Pentru informaţii adiacente folosiţi adresa de internet de mai jos. Aici m-am referit la toată denumirea produsului indicat de dv.


    Reference: http://www.hgt-technik.de
ROMEO CUDRIC
Romania
Local time: 11:51
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search