12:51 Dec 12, 2013 |
|
German to Romanian translations [PRO] Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | domeniul meşteşugăresc / al meşteşugarilor din electrotehnică |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
domeniul meşteşugăresc / al meşteşugarilor din electrotehnică Explanation: Nu-i greşit- dar aproape sigur există ceva mai bun , mai exact- în dic. de specialitate! -------------------------------------------------- Note added at 5 ore (2013-12-12 17:57:04 GMT) -------------------------------------------------- A doua variantă/ accepţiune, deasemenea corectă: întreprinderile (totalitatea întreprinderilor) meşteşugăreşti din electrotehnică -------------------------------------------------- Note added at 5 ore (2013-12-12 18:43:14 GMT) -------------------------------------------------- Se prea poate ca în România să nu existe o asemenea diferenţiere, cu organele ZVEI/ ZVEH, apartenenţă de IHK resp. Handwerkskammer, denumiri diferite ale meseriei, de ex. Elektromeister Industrie/ Elektromeister Handwewrk, (cu examene şi probabil şi cursuri diferite), etc, |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.