GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:09 May 21, 2007 |
German to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / Baubranche | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cameliaim Spain Local time: 10:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | cărămidă de faţadă plată/subţire/plană |
|
cărămidă de faţadă plată/subţire/plană Explanation: Hallo Hans, " Technik Deutsch-Englisch Verblender m <bau> • facing brick (c) 2002 Langenscheidt Fachverlag GmbH, München" Hier Bilder: http://images.google.ro/images?hl=ro&q=Flachverblender &btnG... und hier auch: http://www.arabesque.ro/produse.php?subcat_id=58; www.abatech.ro |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.