Dongle

Romanian translation: dongle

19:11 May 16, 2007
German to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Installierung der Software
German term or phrase: Dongle
Der ganze Satz lautet: "Sie erhalten die Gestaltungs-Software SPECTRUM 3.0 in einer hochwertigen DVD-Box, zusammen mit einem Kalibrierungsfächer und einem Dongle."

Ich nehme an, dass das Wort unübersetzt beibt, bin aber nicht sicher.

Vielen Dank!
Hans-Juergen Fauland
Local time: 07:52
Romanian translation:dongle
Explanation:
din cate stiu eu, nu se traduce, ramane tot dongle. Dongle inseamna o piesa de hardware, care se distribuie impreuna cu un program (software), fara de care respecticul program nu poate fi utilizat (e un fel de lacat). Vezi pagina Chip, la capitolul "Plăcile ECS"
Selected response from:

Arpad Csabay
Local time: 08:52
Grading comment
Mii de multumiri!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5dongle
Arpad Csabay


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
dongle


Explanation:
din cate stiu eu, nu se traduce, ramane tot dongle. Dongle inseamna o piesa de hardware, care se distribuie impreuna cu un program (software), fara de care respecticul program nu poate fi utilizat (e un fel de lacat). Vezi pagina Chip, la capitolul "Plăcile ECS"

Example sentence(s):
  • " Varianta pe PCIe, ECS Extreme KN1, are o dotare foarte atractivă, care include chiar şi un dongle WiFi pe USB."

    Reference: http://www.chip.ro/revista/mai_2005/110/o_platforma_de_viito...
    de.wikipedia.org/wiki/Dongle; www.urbandictionary.com/define.php?term=dongle
Arpad Csabay
Local time: 08:52
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mii de multumiri!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Diaconu
7 hrs

agree  Beata Baika (X)
8 hrs

agree  Vasile BOLOGA: se mai poate folosi cheie hard
9 hrs

agree  cameliaim
10 hrs

agree  Bogdan Burghelea: Ich ziehe "cheie hard" (Hardwareschluessel) vor, aber "Dongle" wird ebenfalls verwendet.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search