Nachfühlen (Substantiv)

Portuguese translation: compreensão dos sentimentos (alheios)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Nachfühlen (Substantiv)
Portuguese translation:compreensão dos sentimentos (alheios)
Entered by: Constance Mannshardt

01:12 Apr 25, 2010
German to Portuguese translations [PRO]
Psychology
German term or phrase: Nachfühlen (Substantiv)
Ich fordere Dich auf einen Prozeß des Nachdenkes und vorallem des *** Nachfühlens ***
Wolf Kux
Brazil
Local time: 09:40
compreensão dos sentimentos (alheios)
Explanation:
Uma sugestão.
Talvez "percepção" também sirva.

Não sei a quem se refere, por isso sugeri "alheios". Senão meus, nossos, etc, conforme o caso.
Selected response from:

Constance Mannshardt
Brazil
Grading comment
Grato!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2processo da empatia
Norbert Hermann
3 +1compreensão dos sentimentos (alheios)
Constance Mannshardt


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
compreensão dos sentimentos (alheios)


Explanation:
Uma sugestão.
Talvez "percepção" também sirva.

Não sei a quem se refere, por isso sugeri "alheios". Senão meus, nossos, etc, conforme o caso.

Constance Mannshardt
Brazil
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grato!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje
6 hrs

neutral  Ana Resende: nessa área, em geral "percepção" traduz "wahrnehmung"
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
processo da empatia


Explanation:
Bedeutung: nachempfinden | Art: Verb

ermessen, nachvollziehen, fassen, begreifen, jemandem gerecht werden, sich versetzen in, erfassen, einsehen, Verständnis haben für

Bedeutung: nachvollziehen | Art: Verb

nachempfinden, sich hineindenken, nacherleben, sich hineinversetzen, Leid tun, eingehen auf, mitfühlen, sich einleben in, schnallen, verstehen, sich einleben, folgen können, sich einfühlen, bedauern, auffassen

nachempfinden = to sympathize with / to empathize with [feeling]

To feel or experience empathy: empathized with the striking miners.

to empathize {v.} demonstrar empatia, sentir empatia {v.} / identificar-se com {v.refl.}

onhecer as pessoas: o processo da empatia. Relacionamento de respeito, interesse no grupo. Objetivos e mandamentos de um bom relacionamento interpessoal ...
www.acil.com.br/servicos/treinamentos - Em cache - Semelhante

Norbert Hermann
Local time: 13:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje
8 mins
  -> Obrigado :-)!

agree  Ana Resende: concordo com restrições; "processo" é um termo perigoso nessa área; melhor deixar apenas "empatia"
20 hrs
  -> Obrigado :-)!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search