15:41 Jun 1, 2020 |
German to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Philosophy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | simples e direto/curto e grosso |
| ||
4 | de forma erguida e honesta/sincera |
| ||
4 | vida reta |
| ||
3 | (de) verticalidade e retidão |
|
simples e direto/curto e grosso Explanation: Oi, Soraya, em PTBR usamos esses termos/expressões cristalizados. Não são literais, mas como se trata de um trocadilho como você mencionou, é bom fazer adaptações. Eu não sei se entendi bem o final... se se tratar de algo físico, imagino que eu possa te dar outra sugestão. Mas se for mais num sentido abstrato, em termos de atitude para a vida, eu acho que a sugestão que eu coloquei acima cabe bem. Espero que ajude e bom trabalho! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) | |||
The asker has declined this answer |
(de) verticalidade e retidão Explanation: sugestão -------------------------------------------------- Note added at 14 horas (2020-06-02 06:24:30 GMT) -------------------------------------------------- verticalidade e aprumo: dois conceitos em português que 'jogam' melhor com o par alemão. Não sei se em PT-BR é muito comum ou mesmo se aplica. Fica a intenção... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) | |||
The asker has declined this answer |
de forma erguida e honesta/sincera Explanation: Das verstehe ich völlig anders, daher mein Vorschlag. -------------------------------------------------- Note added at 19 Stunden (2020-06-02 11:20:59 GMT) -------------------------------------------------- Ich glaube, dass Ihnen die Bedeutung des Wortes "aufrichtig" nicht klar ist. Hier hat es nichts mit "aufrecht" zu tun (das wäre "aufgerichtet"!), sondern bedeutet "ehrlich, integer". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) | |||
The asker has declined this answer |
vida reta Explanation: Se a alusão ao homo erectus estiver próxima, o leitor vai fazer uma relação com o termo "vida reta". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.