Gewässergrund

Portuguese translation: solo aquático

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gewässergrund
Portuguese translation:solo aquático
Entered by: Adolpho J Silva

10:07 Jan 22, 2016
German to Portuguese translations [PRO]
Other / Hydrology
German term or phrase: Gewässergrund
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Erstellen eines Gründunsgselementes im Boden, insbesondere in einem Gewässergrund...
Adolpho J Silva
Brazil
Local time: 20:51
solo aquático
Explanation:
Wäre mein Vorschlag.
www.petfriends.com.br/aisa/noticias6.html
Minérios como ferro, níquel, cobre, estanho, também podem ser encontrados em grande escala no solo aquático nacional. Apesar do desconhecimento das ...

www.telona.org › Ação
Embora seu trabalho seja supervisionar a retirada do navio, ele sugere a realização de uma nova perfuração no solo aquático. Brevemente, cada integrante da ...
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 00:51
Grading comment
Besten Dank f. deine Aushilfe.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4leito marítimo
Marcus König
3solo aquático
ahartje
Summary of reference entries provided
Fundo de qualquer elemento hidrográfico, como mar, rio...
José Patrício

  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
solo aquático


Explanation:
Wäre mein Vorschlag.
www.petfriends.com.br/aisa/noticias6.html
Minérios como ferro, níquel, cobre, estanho, também podem ser encontrados em grande escala no solo aquático nacional. Apesar do desconhecimento das ...

www.telona.org › Ação
Embora seu trabalho seja supervisionar a retirada do navio, ele sugere a realização de uma nova perfuração no solo aquático. Brevemente, cada integrante da ...

ahartje
Portugal
Local time: 00:51
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 332
Grading comment
Besten Dank f. deine Aushilfe.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
leito marítimo


Explanation:
Würde ich hier verwenden, falls es um Offshore-Gründungen im Meer geht.

Das Fachgebiet ist übrigens nicht Hydrologie. Die Hydrologie befasst sich mit anderen Aufgabengebieten. Für den Kontext vorstellbare Fachgebiete wären: Geotechnik, Offshore-Gründungen etc.
Viel Erfolg.

Marcus König
Germany
Local time: 01:51
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 13 hrs
Reference: Fundo de qualquer elemento hidrográfico, como mar, rio...

Reference information:
Hungersteine sind bei Niedrigwasser im Flussbett oder auf Gewässergründen sichtbar werdende große Steine - https://de.wikipedia.org/wiki/Hungerstein_(Gewässergrund)

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search